"لشرحها" - Translation from Arabic to English

    • to explain
        
    • explain the
        
    • explain foreign regulations
        
    We don't need a false confession to explain at trial. Open Subtitles لا نحتاج إلى إعترافات كاذبة لشرحها فى المحاكمة
    And marriage isn't really an option right now for a bunch of family reasons that would take too long to explain. Open Subtitles و فكرة الزواج ليست مطروحة حقاً الآن لعدّة أسباب عائلية و التي ستسغرق وقتاً طويلاً لشرحها
    That's why these smart people are here to explain them to us. Open Subtitles لهذا يوجد هؤلاء الأذكياء هنا لشرحها لنا.
    In general, these costs arise from the translation of foreign regulations, the hiring of technical experts to explain foreign regulations and adjustments to production facilities to comply with the requirements. UN وبوجه عام، تنشأ هذه التكاليف عن ترجمة اللوائح الأجنبية وتعيين خبراء فنيين لشرحها وإدخال التعديلات اللازمة على مرافق الإنتاج للامتثال للاشتراطات.
    Truth is, I don't really know how the thing works myself, so I'm not the best person to explain it, but I'll try. Open Subtitles في الحقيقة,لا أعلم عنها شيئًا لذا أنا لستُ الشخص المناسب لشرحها ولكني سأُحاول
    'Cause I still don't know if you're saying seaworld or see the world, and it's taking a lot of time to explain it. Open Subtitles لأنني حتى الآن لا أعرف هل انت تقول عالم البحر ارى العالم وايضاً تأخذ الوقت الكثير لشرحها
    But if you need to explain it to your men, I understand. Open Subtitles و لكن سأتفهم الأمر إذا إحتجت لشرحها لرجالك
    Would take long time to explain. Open Subtitles وسوف تأخذ الكثير من الوقت لشرحها
    It's an old French proverb, which takes too long to explain. Open Subtitles إنه المثل الفرنسي القديم التي ... انها تستغرق وقتا طويلا لشرحها
    It's a mess to explain. Open Subtitles إنها فوضي لشرحها
    I haven't got time to explain them. Open Subtitles أنا لا أملك الوقت لشرحها.
    These are hard moves to explain to people. Open Subtitles هذه خطوات صعبة لشرحها للناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more