"لشريك" - Translation from Arabic to English

    • partner
        
    And because I win, I've been promoted to senior partner, which means you'll be handling all their paperwork. Open Subtitles و لأني أفوز ، تمّت ترقيتي لشريك كبير ما يعني بأنّك ستتولى أمر جميع معاملاتهم الورقية
    You need a partner, andrei, someone with shared history. Open Subtitles انت بحاجة لشريك يا اندري شخص بنفس ذكرياتك
    This Scheme also includes provision for an allowance to be payable in respect of a dependant partner, but subject to the partner's earnings. UN ويشمل هذا المخطط أيضا حكما ينص على إعانة تدفع لشريك الحياة المعُول ولكن ذلك يكون رهنا بمدخرات هذا الشريك.
    We all are well aware of the oft-expressed Israeli position, before and after the Palestinian elections, stating that there is no Palestinian partner. UN ونعرف جميعا الموقف الإسرائيلي، الذي كرر مرارا وتكرارا قبل الانتخابات الفلسطينية وبعدها، إنه لا وجود لشريك فلسطيني.
    The problem was that men were failing to be faithful to a single sexual partner, in spite of a 2004 campaign explaining why that was the best protection. UN وأن المشكلة هي أن الرجل لا يخلص لشريك جنسي واحد رغم شن حملة في عام 2004 توضح أن ذلك هو أفضل حماية.
    Lastly, she wished to know why aboriginal women did not have the right to transfer their status to a non-indigenous partner. UN وأخيراً، أبدت رغبتها في معرفة أسباب عدم تمتع النساء الأصليات بالحق في نقل مركزهن لشريك لا ينتمي إلى السكان الأصليين.
    Nevertheless, in the case of the Cuban embargo, it is obvious that the implementation of that policy greatly exceeds the simple rejection of a trading partner. UN بيد أنه من الواضح، فيما يتعلق بالحصار المفروض على كوبا، أن تنفيذ تلك السياسات يتجاوز بعيدا مجرد رفض لشريك تجاري معين.
    Nevertheless, in the case of the Cuban embargo, it is obvious that the implementation of that policy greatly exceeds the simple rejection of a trading partner. UN بيد أنه من الواضح، فيما يتعلق بالحصار المفروض على كوبا، أن تنفيذ تلك السياسات يتجاوز بعيدا مجرد رفض لشريك تجاري معين.
    Also, a government partner may in turn engage an NGO for implementing parts of a programme with which it was entrusted by a United Nations organization. UN ويمكن أيضاً لشريك حكومي أن يعهد إلى منظمة غير حكومية بتنفيذ أجزاء من البرنامج الذي أوكلته إليه مؤسسة الأمم المتحدة.
    :: Clarify that, even where an external partner is used, UNODC is ultimately responsible for the effective and efficient use of donor funds. UN :: توضيح أن المكتب مسؤول في نهاية المطاف عن فعالية وكفاءة استخدام أموال المانحين، حتى في حالة استخدامه لشريك خارجي.
    Marriage partner's common property is a specific legal institute in the family law. UN والممتلكات المشتركة لشريك الزواج هي قاعدة قانونية محددة في قانون الأسرة.
    A partner may withdraw from the Fellowship Programme by giving notice in writing to the secretariat. UN يجوز لشريك الانسحاب من برنامج الزمالات بعد تقديم إشعار خطي إلى الأمانة.
    Where the financial governances of an implementing partner, do not provide the required guidance, those of UNFPA shall apply. UN وإذا خَلَت الأنظمة المالية لشريك منفذ من التوجيه المطلوب، تطبق عندئذ أنظمة الصندوق.
    And I want you to partner with me on this spectacular new restaurant. Open Subtitles وانا اريد منك لشريك معي على هذا المطعم الجديد الرائع.
    In our case, it was handed down by a longstanding senior partner named Howard Lyman, you may recall him from Open Subtitles في حالتنا، تم تسليم الأمر لشريك كبير منذ فترة طويلة يدعى هوارد ليمان علكم تذكرونه
    One for yourself, one for your partner out in Los Angeles? Open Subtitles واحدة لنفسك، واحد لشريك حياتك في لوس انجليس؟
    Would a partner have the skill set to splice Agent Aaron Hotchner's voice into a 911 call? Open Subtitles هل سيكون ذلكا لشريك قادراً على ان يقلد صوت العميل "هوتشنر" في مكالمة 911ا ؟
    I know it was hard for you to come to the conclusion that you need a partner. Open Subtitles بالنسبة لطفولي أعلم أنه أمر صعب لك أن تحتاج لشريك في العمل
    I don't work here. I'm more of a silent partner. Open Subtitles أنا لا أعمل هنا , بل أقرب لشريك صامت
    Yeah, baby girl, send us the last known address for Gulino's partner, officer Scotman. Open Subtitles نعم,فتاتي أرسلي لنا أخر عنوان معروف لشريك غولينو الضابط سكوتمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more