"لصالحك" - Translation from Arabic to English

    • for you
        
    • for your own good
        
    • your favor
        
    • advantage
        
    • for your sake
        
    • behalf
        
    • for good
        
    • good for
        
    I wantto win this for you. But you gotto get on board. Open Subtitles أريد الفوز بهذه القضية لصالحك , لكن عليكَ السماح لي بمساعدتك
    Dogaki has asked us to stay and work for you. Open Subtitles لقد طلب مِنَّا دوجاك أن نبقى و نعمل لصالحك
    And what makes you think I'd ever work for you? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟
    Remember, no matter how much it hurts, it's all for your own good. Open Subtitles وتذكر، مهما كان الأمر مؤلماً هذا لصالحك أنت
    Maybe that will rearrange the weather in your favor. Open Subtitles ربما من شأنْه أنْ يعيد حالة الطقس لصالحك.
    But try to see objectively that this works completely to your advantage. Open Subtitles لكن حاول أن ترى موضوعيا أن هذا يعمل تماما لصالحك
    I work for you, Boss. Please let me do my job! Open Subtitles إننى أعمل لصالحك ، دعنى أقوم بعملى يا سيدى أرجوك
    No, I think he's really working for you, isn't he? Open Subtitles كلا، أعتقد أنّه يعمل لصالحك أنت أليس كذلك؟
    We'll check with the floor nurse. I'm sure she'll vouch for you. Open Subtitles سوف نتحقق من ممرضة القاعة وأنا متأكدة أنها ستشهد لصالحك
    If you ever put me in a position where I have to choose between what's best for you and what's best for her, Open Subtitles إذا حدث وأن وضعتني في موقف يتطلب مني الإختيار بين ما هو أفضل لصالحك وما هو أفضل لصالحها
    I'll kill him for you. Open Subtitles وحينما يخرج من مخبأة ليحصل على المال سأقتله لصالحك
    While I'm at it, I'll kill Meachum and Lon Scott for you too. Open Subtitles بينما أقوم بذلك سأقتل ماكوم ولون سكوت لصالحك أيضًا
    You really weren't kidding when you said you were doing this for you. Open Subtitles لم تكن تمزح حقا عندما قلت أنك تفعل هذا لصالحك
    You want me to take out that I worked for you diligently for 20 years? Open Subtitles أتريدينني أن أحذف العبارات التي تنص على أنني عملت لصالحك بتفانٍ لعشرين سنة؟
    But we do think that someone that works for you might be. Open Subtitles لكنا نفكر بان شخص يعمل لصالحك قد يكون متورطاً
    I'm serious-- you need to slow down on the spending for your own good. Open Subtitles أنا جادٌ، يجبُ أن تُبطئ من الإنفاق لصالحك.
    And besides, if she is keeping something from you, Maybe it's for your own good. Open Subtitles أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك
    Can very often be the thing that turns the tide in your favor. Open Subtitles يمكن أن يكون في كثير من الأحيان الشيء الذي يحول المد لصالحك.
    Large security forces can work to your advantage because each individual thinks everybody else is paying attention. Open Subtitles قوات الأمن الكثيرة يمكنها أن تعمل لصالحك لأنهم كل شخص منهم يعتقد بأن الآخر متكفل بالأمور
    You're working for your sake, not theirs. They know. Open Subtitles انت تعمل لصالحك , وليس لهم انهم يعرفون
    You understand that by pleading guilty today, you are giving up your right to cross-examination or to call witnesses to testify on your behalf in front of a jury? Open Subtitles فأنت تتخلى عن حقوقك فى الاستجواب وإستدعاء شهور لصالحك ؟
    You stay away from my children, Corrine, or so help me, I will make it my life's mission to see you locked back up, for good this time. Open Subtitles أبقي بعيدة عن الأولاد ، كورين أو ساعديني سأجعلها مهمة حياتي إن أراك مغلق عليك هذه المره لصالحك
    Listen, I probably shouldn't be saying this, but this is good for you. Open Subtitles انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more