"لصالحي" - Translation from Arabic to English

    • for me
        
    • in my favor
        
    • own
        
    • my advantage
        
    • for my
        
    • for myself
        
    • my behalf
        
    • my benefit
        
    That endorsement could have sealed the election for me. Open Subtitles ذلك التأييد يُمكن أن يقوم بإنهاء الإنتخابات لصالحي.
    Come work for me, and I'll get you the clearance- Open Subtitles تعالي لتعملي لصالحي .. وسيكون لديك التصريح من أجل..
    Well, no. I mean, not play for me. A play for firm. Open Subtitles حسنٌ ، لا ، لا أعني لصالحي لعبة من أجل الشركة.
    I know you think you were doing what's best for me but tonight could've been one of those great things. Open Subtitles أعرف انك ظننت انك فعلت ذلك لصالحي لكن كان من الممكن ان تكون الليله أحد هذه الاشياء الرائعه
    Oh, just stacking the deck in my favor, as sporting men are wont to do. Open Subtitles أنا فقط أرتب الامور لصالحي كالرجال الذين يلهون
    Yeah, I don't think the... tie will swing it for me. Open Subtitles حسناً , لا اعتقد ان ربطة العنق ستغير شئ لصالحي
    Let's get one thing clear man. You still works for me. Open Subtitles دعني أوضح لك هذا يا رجل أنت لا تزال لصالحي.
    Well, if it's any consolation, things didn't exactly turn out for me either. Open Subtitles حسناً ، إذا كان يوجد بهذا عزاء لكِ الأمور لم تكُن لصالحي تماماً أيضاً
    Hey, look, I know you don't want to come work for me. I get it. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لا تريد العمل لصالحي أفهم هذا
    You don't work at NYPD anymore, you work for me now. Open Subtitles أنتي لا تعملي في شرطة نيويورك بعد الآن أنتي تعملين لصالحي الآن.
    I get that maybe the way I do things is not the right way and maybe it's not good for me, but it's who I am. Open Subtitles أفهم أنه ربما الأمور التي أفعلها لا تحصل بالطريقة الصحيحة، وربما ليست جيدة لصالحي. ولكن هذا ما أنا عليه
    And in conclusion, a vote for me is a vote for the wall. Open Subtitles و في الختام التصويت لصالحي أنهُ تصويت للجدار
    And last time I checked, you work for me. Open Subtitles و آخر مرّة تحقّقتُ فيها رأيتُ أنّكِ تعملين لصالحي
    Yes, yes, I know. You don't work for me anymore. Open Subtitles أجل ، أجل ، أعلم ذلك أنتِ لا تعملين لصالحي بعد الآن
    Isn't it lucky that you were planning to steal it for me? Open Subtitles ألم يكن الحظ لصالحي عندما قررتَ أن تسرقها لأجلي؟
    I know exactly how this brotherhood works, and right now, it works for me. Open Subtitles أعلم بدقّة كيف يسري عمل هذه الأخويّة، وهي الآن تعمل لصالحي.
    I arrested him a few times, and he's worked for me as a C.I. Open Subtitles ألقيت القبض عليه بعض المرات وهو يعمل لصالحي كمخبر سري
    We all know Darryl's gonna play for me at St. Barnabus. Open Subtitles كلنا نعلم أن داريل سيلعب لصالحي في سانت بارناباس
    Well, he can be a tough nut to crack, - but he did rule in my favor. - Mm. Open Subtitles حسناً، أنه من الصعب أقناعه، لكنه أصدر الحكم لصالحي.
    'For mine own good, all causes shall give way. Open Subtitles وقد آن لصالحي الشخصي ان يتقدم أي اعتبار
    I know the legend, and I'm the only one who can turn it to my advantage. Open Subtitles , أعرف الأسطورة وأنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يحولها لصالحي
    Hey, this is great. This is, like, perfect for my college application. Open Subtitles أنه رائعاً ، يبدو جيداً لصالحي من أجل تطبيقات الإلتحاق بالجامعة
    But yes, there are some things that I need to work out for myself. Open Subtitles ولكن نعم، هناك بعض الأشياء التي أنا في حاجة أن أصلحها لصالحي
    Yeah, I'm not sure they'll come and play on my behalf. Open Subtitles ‫أجل، لست متأكداً ‫من أنهم سيأتون، ويلعبون لصالحي
    And this song and dance that you two have been doing for my benefit... Open Subtitles وهذه الأغنية والرقصة الي كنتما تقومان بها لصالحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more