I've been doing top secret work for the government. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بأمور بالغة السرية لصالح الحكومة |
There have also been examples of the execution of men accused of being affiliated with the Syrian National Coalition, or of spying for the government. | UN | وتوجد أيضاً أمثلة على إعدام رجال متهمين بانتمائهم إلى الائتلاف الوطني السوري، أو بالتجسس لصالح الحكومة. |
The Office performs professional activities for the government and relevant ministries that are related to protection and promotion of human and minority rights. | UN | ويضطلع المكتب بأنشطة مهنية لصالح الحكومة والوزارات ذات الصلة تتعلق بحماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات وتعزيزها. |
Works for the government's counter-cyberterrorism task force. | Open Subtitles | يعمل على مكافحة الإرهاب التكنلوجي لصالح الحكومة لديه وحدة عمل |
These lawyers have no choice than to give rulings in favour of the Government in order to have their contracts renewed. | UN | إذ ليس لهؤلاء المحاميين خيارٌ آخر سوى إصدار قرارات لصالح الحكومة حتى تُجدَّد عقود عملهم. |
They find out that we work for the government, we're dead. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أننا نعمل لصالح الحكومة ، فنحنُ موتى |
One brother who -- well, he says he works for the government. | Open Subtitles | وشقيق آخر، حسناً, يقول إنّه يعمل لصالح الحكومة. |
It's as if they work for the government or something. | Open Subtitles | كأنهم يعملون لصالح الحكومة او شيء من هذا |
This is why being a private investigator is better than working for the government. | Open Subtitles | ذلك لماذا اصبحنا محققين خاصيين افضل من ان نعمل لصالح الحكومة |
Look, asshole, I don't give a shit whether you work for the government or not. | Open Subtitles | أسمع، أيها الأحمق، أنا لا أبالي إن كنت تعمل لصالح الحكومة أم لا. |
But I think it's safe to say that the secret work you did for the government is no longer secret. | Open Subtitles | لكن قطعًا العمل السري الذي قمت به لصالح الحكومة لم يعد سريًا بعد الآن |
I work for the government, because I believe there's no higher calling than helping others. | Open Subtitles | اعمل لصالح الحكومة لانني اؤمن انه لا شئ يعلو مساعدة الاخرين |
We work for DARPA, Mark. We work for the government. | Open Subtitles | نعمل لصالح وكالة "داربا" يا "مارك" نعمل لصالح الحكومة |
All that suffering and nothing changes. That's one reason I don't work for the government anymore. | Open Subtitles | كل تلك المعاناة ولا شيء تغيّر لذات السبب لم أعد أعمل لصالح الحكومة |
Yeah, that's okay'cause we work for the government. | Open Subtitles | نعم، الأمر على ما يرام لأننا نعمل لصالح الحكومة |
If you've spent time working for the government, you understand that it's a game with its own rules. | Open Subtitles | ,إن كنت قد عملتَ لبعض الوقت لصالح الحكومة فستفهم بأنها لعبة لها قوانيها الخاصة |
I saw monsters like you working for the government during the revolution; | Open Subtitles | رأيت وحوشاً مثلك يعملون لصالح الحكومة خلال الثورة |
Oh, he worked for the government for several years in the eighties. | Open Subtitles | لقد عمل لصالح الحكومة لعدة سنوات فى الثمانينات |
I came out of political science, hoping to work for the government. | Open Subtitles | تخرجت من كلية العلوم السياسية كنت أريد العمل لصالح الحكومة |
Both the Court of Appeal and the Court of Final Appeal ruled in favour of the Government. | UN | وحكمت كل من محكمة الاستئناف ومحكمة الاستئناف النهائي لصالح الحكومة. |
37. A safe harbour for setting transfer prices may operate in favour of the Government or the taxpayer. | UN | 37 - يجوز أن يعمل ملاذ آمن ما لتحديد أسعار التحويل لصالح الحكومة أو دافع الضرائب. |