"لصالح الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the government
        
    • in favour of the Government
        
    I've been doing top secret work for the government. Open Subtitles لقد كنت أقوم بأمور بالغة السرية لصالح الحكومة
    There have also been examples of the execution of men accused of being affiliated with the Syrian National Coalition, or of spying for the government. UN وتوجد أيضاً أمثلة على إعدام رجال متهمين بانتمائهم إلى الائتلاف الوطني السوري، أو بالتجسس لصالح الحكومة.
    The Office performs professional activities for the government and relevant ministries that are related to protection and promotion of human and minority rights. UN ويضطلع المكتب بأنشطة مهنية لصالح الحكومة والوزارات ذات الصلة تتعلق بحماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات وتعزيزها.
    Works for the government's counter-cyberterrorism task force. Open Subtitles يعمل على مكافحة الإرهاب التكنلوجي لصالح الحكومة لديه وحدة عمل
    These lawyers have no choice than to give rulings in favour of the Government in order to have their contracts renewed. UN إذ ليس لهؤلاء المحاميين خيارٌ آخر سوى إصدار قرارات لصالح الحكومة حتى تُجدَّد عقود عملهم.
    They find out that we work for the government, we're dead. Open Subtitles إذا اكتشفوا أننا نعمل لصالح الحكومة ، فنحنُ موتى
    One brother who -- well, he says he works for the government. Open Subtitles وشقيق آخر، حسناً, يقول إنّه يعمل لصالح الحكومة.
    It's as if they work for the government or something. Open Subtitles كأنهم يعملون لصالح الحكومة او شيء من هذا
    This is why being a private investigator is better than working for the government. Open Subtitles ذلك لماذا اصبحنا محققين خاصيين افضل من ان نعمل لصالح الحكومة
    Look, asshole, I don't give a shit whether you work for the government or not. Open Subtitles أسمع، أيها الأحمق، أنا لا أبالي إن كنت تعمل لصالح الحكومة أم لا.
    But I think it's safe to say that the secret work you did for the government is no longer secret. Open Subtitles لكن قطعًا العمل السري الذي قمت به لصالح الحكومة لم يعد سريًا بعد الآن
    I work for the government, because I believe there's no higher calling than helping others. Open Subtitles اعمل لصالح الحكومة لانني اؤمن انه لا شئ يعلو مساعدة الاخرين
    We work for DARPA, Mark. We work for the government. Open Subtitles نعمل لصالح وكالة "داربا" يا "مارك" نعمل لصالح الحكومة
    All that suffering and nothing changes. That's one reason I don't work for the government anymore. Open Subtitles كل تلك المعاناة ولا شيء تغيّر لذات السبب لم أعد أعمل لصالح الحكومة
    Yeah, that's okay'cause we work for the government. Open Subtitles نعم، الأمر على ما يرام لأننا نعمل لصالح الحكومة
    If you've spent time working for the government, you understand that it's a game with its own rules. Open Subtitles ,إن كنت قد عملتَ لبعض الوقت لصالح الحكومة فستفهم بأنها لعبة لها قوانيها الخاصة
    I saw monsters like you working for the government during the revolution; Open Subtitles رأيت وحوشاً مثلك يعملون لصالح الحكومة خلال الثورة
    Oh, he worked for the government for several years in the eighties. Open Subtitles لقد عمل لصالح الحكومة لعدة سنوات فى الثمانينات
    I came out of political science, hoping to work for the government. Open Subtitles تخرجت من كلية العلوم السياسية كنت أريد العمل لصالح الحكومة
    Both the Court of Appeal and the Court of Final Appeal ruled in favour of the Government. UN وحكمت كل من محكمة الاستئناف ومحكمة الاستئناف النهائي لصالح الحكومة.
    37. A safe harbour for setting transfer prices may operate in favour of the Government or the taxpayer. UN 37 - يجوز أن يعمل ملاذ آمن ما لتحديد أسعار التحويل لصالح الحكومة أو دافع الضرائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus