:: Governments to promote effective implementation of human rights instruments; | UN | :: الحكومات إلى تعزيز التنفيذ الفعال لصكوك حقوق الإنسان؛ |
Only the full observance of human rights instruments can promote democracy and show respect for human dignity. | UN | ولا يمكن تعزيز الديمقراطية واحترام كرامة الإنسان، إلا عن طريق الاحترام الكامل لصكوك حقوق الإنسان. |
Furthermore, the ultimate objective of international human rights instruments is not to impose artificial uniformity on human beings, whose identities lie in their cultural, religious and historical backgrounds and values. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الهدف النهائي لصكوك حقوق اﻹنسان الدولية ليس هو فرض وحدة اصطناعية على بني اﻹنسان، الذين تكمن هوياتهم في خلفياتهم الثقافية والدينية والتاريخية وقيمهم. |
However, the right balance should be struck between the unitary character of the regime of reservations and the specificity of human rights instruments. | UN | بيد أنه ينبغي إقامة التوازن الصحيح بين الطابع التكاملي لنظام التحفظات والطابع التخصيصي لصكوك حقوق اﻹنسان. |
OF UNIVERSAL ACCEPTANCE OF HUMAN rights instruments; (iv) HUMAN RIGHTS AND SCIENTIFIC | UN | ' ٣ ' تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسـان؛ ' ٤ ' حقـــوق |
(iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; | UN | `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ |
(iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; | UN | `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ |
(iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; | UN | `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ |
(iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; | UN | `٣` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ |
(iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; | UN | `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ |
(iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments; | UN | `٣` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق اﻹنسان؛ |
religion or belief; (iii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance | UN | `3` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنســان ومراعاة |
The human rights base of the Convention roots it quite directly in the broader framework of human rights instruments of which it is an integral part, albeit with a very particular focus. | UN | وإن أساس الاتفاقية الذي يرتكز على حقوق الإنسان يثبت مكانتها مباشرة في الإطار الأشمل لصكوك حقوق الإنسان، الذي تشكل جزءاً لا يتجزأ منه، رغم تركزها على مسألة محددة للغاية. |
By combining their efforts with those of the international human rights bodies, the dream of universal implementation of human rights instruments could be realized. | UN | وإن تضافر جهود الدول اﻷعضاء وجهود اﻵليات الدولية يجب أن يسمح بالتوصل إلى تطبيق عالمي لصكوك حقوق اﻹنسان. |
(ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance of the human rights and fundamental freedoms contained | UN | `2` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الانسـان |
(ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance of the human rights and | UN | `2` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق |
Sub—item (a) (ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance | UN | تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقـوق |
Any such exception would be inconsistent with various human rights instruments and those two paragraphs should therefore be deleted. | UN | وسيكون أي استثناء مناقضا لصكوك حقوق الإنسان المختلفة ولذلك ينبغي حذف هاتين الفقرتين. |
The EU underlines the importance of the implementation and non-discriminatory application of the six core human rights instruments. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي على أهمية التنفيذ والتطبيق بدون تمييز لصكوك حقوق الإنسان الأساسية الستة. |
The preliminary conclusions then stated that the same was true of human rights instruments. | UN | وتفيد الاستنتاجات الأولية أيضاً أن الشيء نفسه صحيح بالنسبة لصكوك حقوق الإنسان. |
Sigrun Skogly, in her paper to the 2001 seminar, stated that " by making a firm link between the current normative framework of human rights and the real life experiences of the poor, the Declaration would provide clear added value to the already existing human right instruments. | UN | فقد أشارت سيغرون سكوجلي، في ورقتها المقدمة إلى الحلقة الدراسية المعقودة عام 2001 إلى أن " الإعلان من خلال إقامة علاقة راسخة بين الإطار المعياري الحالي لحقوق الإنسان والخبرات التي يكتسبها الفقراء من واقع الحياة، من شأنه أن يعطي قيمة إضافية واضحة لصكوك حقوق الإنسان القائمة بالفعل. |