Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. | UN | وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Firstly, representatives of the UNFCCC secretariat gave a presentation on the overall context of the AF. | UN | وفي البداية، قدم ممثلون عن أمانة اتفاقية تغير المناخ عرضاً عن السياق العام لصندوق التكيف. |
Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. | UN | وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف. |
Two per cent share of proceeds from sales of certified emissions reductions for the Adaptation Fund | UN | حصة الـ 2 في المائة المخصصة لصندوق التكيف من عائدات بيع تخفيضات الانبعاث المعتمدة |
The mechanism has also made an important contribution to the Adaptation Fund through the 2 per cent levy on mechanism project activities. | UN | وقدمت الآلية أيضا مساهمة هامة لصندوق التكيف من خلال رسم تبلغ نسبته 2 في المائة على أنشطة مشاريع الآلية. |
Strategic Priorities, Policies and Guidelines of the Adaptation Fund | UN | الأولويات الاستراتيجية لصندوق التكيف وسياساته ومبادئه التوجيهية |
At its sixth meeting, the Adaptation Fund Board selected one of the logos that had been submitted and adopted it as the logo of the Adaptation Fund. | UN | واختار مجلس صندوق التكيف، في اجتماعه السادس، أحد الرموز المقدمة واعتمدها كرمز لصندوق التكيف. |
Strategic priorities, policies and guidelines of the Adaptation Fund | UN | 13- الأولويات والسياسات والمبادئ التوجيهية الاستراتيجية لصندوق التكيف |
SERVICES TO the Adaptation Fund AND TO THE | UN | المقدمـة لصندوق التكيف ومجلس صندوق التكيف |
Inception of the accreditation process of implementing entities of the Adaptation Fund | UN | بدء عملية اعتماد الكيانات المنفذة لصندوق التكيف |
Results-based management framework for the Adaptation Fund | UN | إطار الإدارة القائمة على النتائج لصندوق التكيف |
Resources in the Adaptation Fund Trust Fund | UN | الموارد في الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف |
We call on all parties to honour their commitments under the Kyoto Protocol, including the immediate and full capitalization of the Adaptation Fund. | UN | ونهيب بجميع الأطراف أن تحترم التزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو بما في ذلك توفير رأس المال الفوري والكافي لصندوق التكيف. |
We therefore support an appropriate institutional arrangement for the Adaptation Fund that is responsive to the needs of small island developing States. | UN | وبالتالي نحن نؤيد اتخاذ تدبير مؤسسي مناسب لصندوق التكيف يكون مستجيبا لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In addition, the CDM has been generating additional resources for the Adaptation Fund. | UN | وزيادة على ذلك، تُدر الآلية موارد إضافية لصندوق التكيف. |
Points for discussion on institutional arrangements of the Adaptation Fund | UN | نقاط للمناقشة بشأن الترتيبات المؤسسية لصندوق التكيف |
K. Initial review of the Adaptation Fund 33 9 | UN | كاف - الاستعراض الأولي لصندوق التكيف 33 12 |
As noted above, the three major areas of the fiduciary standards of the AF are the following: financial management and integrity; institutional capacity; and transparency, self-investigative powers and anticorruption measures. | UN | وكما ذُكر أعلاه، تتمثل المجالات الرئيسية الثلاثة للمعايير الاستئمانية لصندوق التكيف فيما يلي: الإدارة المالية والنزاهة؛ والقدرة المؤسسية؛ والشفافية، وصلاحيات التحقيق الذاتي، وتدابير مكافحة الفساد. |
23. An accumulated total of US$ 40 million has been requested from the Fund for 3,000 projects, at least half of which is earmarked for municipalities covered by the National Reconstruction Plan. | UN | ٢٣ - وتبلغ الطلبات المتراكمة لصندوق التكيف الاجتماعي مبلغا إجماليا قدره ٤٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل ٠٠٠ ٣ مشروع، نصفها على اﻷقل موجه نحو البلديات التي تشملها خطة التعمير الوطني. |