"لطالما ظننتُ" - Translation from Arabic to English

    • I always thought
        
    • 've always thought
        
    • just always thought
        
    I always thought my father died of heart disease. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ والدي توفي بسبب مرض بالقلب
    I always thought that I desired the throne more than anything. Open Subtitles لطالما ظننتُ بأني أُريد العرش أكثر من أيّي شيءٍ ىخر
    I always thought that that was when we were at our best. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ هذا كان حينما كُنا في أفضل أحوالنا.
    I always thought that would go the other way. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّني سأكسب الوزن عند الحمل
    I always thought that seeing his little red face would wipe away the dirty memory, you know? Open Subtitles لطالما ظننتُ أن رؤية هذا الوجه الأحمر الصغير من شأنه أن يمحو الذاكرة القذرة
    I always thought it looked cheesy and... it feels just as stupid doing it here. Open Subtitles لطالما ظننتُ ذلكَ غريباً و شعرتُ بأن من الغباء فعله هنا
    I just finished processing your client, who I always thought was guilty, by the way, on murder charges. Open Subtitles لقد إنتهيت لتوي من معاملات عميلكم الذي لطالما ظننتُ أنّه مذنب بتهم القتل
    I always thought there was nothing sexier than a woman who fought back. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّه لا يوجد شيء أكثر إثارة من إمرأة تدافع عن نفسها.
    Well, I always thought beautiful women never go out of style. Open Subtitles لطالما ظننتُ أن المرأة الجميلة لا تختفي موضتها
    I always thought that Francis was wrong to take on Scotland's burden, but it was his promise to his wife, his declaration of love. Open Subtitles لطالما ظننتُ بأن فرانسس مخطيء بحمل عبيء سكوتلاندا لكن وعده لزوجته
    Except I always thought it would be you. Open Subtitles إلّا أنّني لطالما ظننتُ أن يكون ذلك مصيركَ أنتَ
    I always thought it was because of the harsh lighting. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّه كان بسبب الإضاءة الخافتة.
    I always thought I'd die in a place that didn't know my name. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنني سأموت في مكانٍ، لا يعرفون فيه اسمي
    I always thought if I was gonna die, I wanted to, like, get shot stopping a crime or something. Open Subtitles لطالما ظننتُ لو أنّي سأموت، فأريدُ مثلًا أن أُردَى أثناء منع جريمة أو شيء كهذا.
    I always thought 100-inch flat-screen would be the ultimate bachelor accessory. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ شاشة مُسطّحة ذات 100 بوصة ستكون مُلحق العزوبيّة الأساسي.
    I always thought it was kind of a scam. No offense. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنها مجرد خُدعة, بدون إهانة لكِ.
    I always thought I got pregnant when I did E with that bouncer at the Zebra Lounge. Open Subtitles لطالما ظننتُ أني حملت عندما فعلتها مع حارس البريد في زيبرا
    I always thought that if things had been different, we'd have been good friends. Open Subtitles لطالما ظننتُ دائماً انهُ لوكانت الأمور مختلفةً لكنا اصدقاءَ جيدينَ
    I always thought you had the makings of a fine politician. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنَ لديكَ الموهبَة لتكون سياسياً رائِعاً
    I've always thought of myself as having bad luck, but this... Open Subtitles لطالما ظننتُ نفسي ذات طالع سيء لكن هذا..
    I just always thought you'd die on horseback, under a big sky, wind and blood in your hair. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّك ستموت على ظهر الحصان في مكانٍ ما بعيد وأنت مُلطخًا بالدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more