"لطالما عرفتُ" - Translation from Arabic to English

    • I always knew
        
    • always known
        
    - Oh. - I always knew that my reaction to that night had been too big. Open Subtitles لطالما عرفتُ أن رد فعلي لتلك الليلة كان كبيرًا للغاية
    You know, I always knew my left side was my bad side. Open Subtitles هل تعلم، لطالما عرفتُ أن جانبي الأيسر كان الأسوء.
    I always knew he had a secretive, mistrustful side, but this? Open Subtitles لطالما عرفتُ بأنه يملك جانباً سرياً , مرتاباً
    I always knew the day would come when I couldn't be a Bunny anymore, but I promised myself it wouldn't be because I was too old, it would be because I was too good. Open Subtitles لطالما عرفتُ أن هذا اليوم سيأتي عندما لا أستطيع أن أكون أرنب بعد الآن ولكني وعدتُ نفسي أنه لن يكون بسبب أني قديمة جدآ
    I've always known there had to be more to this life than meets the eye. Open Subtitles لطالما عرفتُ أن هنالك الكثير في الحياة مما تراهُ العين
    I always knew there was an uptown guy underneath those trucker hats and bowling shirts. Open Subtitles لطالما عرفتُ أنّ هنالك رجلاً مُحباً للأحياء السكنيّة تحت قبّعات سائقي الشاحنات وقمصان البولينغ.
    I always knew there was an expiration date on this relationship. Open Subtitles ولكن لطالما عرفتُ أن علاقتنا لها موعد إنتهاء
    I always knew you weren't faithful to me. Open Subtitles لطالما عرفتُ أنّك لستَ وافيّاً لي
    You know what, I always knew you were defeatist. Open Subtitles أوَتعرف، لطالما عرفتُ أنّك إنهزاميّ.
    I always knew this day would come. Open Subtitles لطالما عرفتُ أنّ هذا اليوم سيأتي.
    You know, I always knew he was special somehow. Open Subtitles أتعرف... لطالما عرفتُ إنّه مميزٌ نوعاً ما
    I always knew this call was coming. Open Subtitles لطالما عرفتُ أنّ هذه المكالمة ستحدث
    I always knew. Open Subtitles لطالما عرفتُ هذا
    I always knew you were gonna stab me in the back. Open Subtitles لطالما عرفتُ أنّك ستخونني.
    I always knew McManus was an idiot. Open Subtitles - أيها الغبي لطالما عرفتُ أنَ (ماكمانوس) كانَ أحمقاً، الآن الجميع يعرف ذلك
    Well, I always knew that you were, uh, closed-minded about Visualize, but I never thought you were actually bigoted. Open Subtitles حسناً، لطالما عرفتُ أنّكِ غير مُستعدّة لتقبّل مُنظمة "الرؤية"، -ولكن لمْ أعتقد قط أنّكِ مُتزمّتة .
    I always knew you were a big, dumb, slow, dim pain in the ass, Dean. Open Subtitles لطالما عرفتُ بأنكَ مزعج كبير , مغفّل , متبلد العقل (و ممل يا (دين
    I always knew when we were getting ready to leave. Open Subtitles "لطالما عرفتُ متى نستعدّ للرحيل"
    I always knew this day might come. Open Subtitles اسمه (دايل تانر). لطالما عرفتُ أنّ هذا اليوم آتٍ.
    I always knew. Open Subtitles لطالما عرفتُ.
    I'd always known what I wanted to do with my life and in 2015 I starred in my first film, The Salt Flats. Open Subtitles -{\cH9CFFFE}لطالما عرفتُ ما أريد أن أكون في حياتي {\cH9CFFFE}: وبعام 2015 أدّيتُ بطولة فيلمي الأوّل "سهول الملح".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more