"لطالما كنتِ" - Translation from Arabic to English

    • You've always been
        
    • You were always
        
    • You have always been
        
    • You have been
        
    • You always been
        
    • You always used
        
    • You always were
        
    • You're always so
        
    You've always been protected. You've never truly suffered. Open Subtitles لطالما كنتِ محمية، لم تعاني المعاناة الحقّة أبدًا
    She means well, and come on, You've always been the perfect one. Open Subtitles نياتُها سليمه بربكِ، لطالما كنتِ الفتاة الكامله
    But You've always been selfless. Even as a little girl. Open Subtitles ولكن لطالما كنتِ إيثارية حتى وأنتِ طفلة صغيرة
    You were always too good for that trailer park... that I knew. Open Subtitles . . لطالما كنتِ أفضل من تلك المقطورة بحسب ما أعرف
    But You were always so pragmatic, even to the point of, of marrying my weak, traitorous son. Open Subtitles ولكنّكِ لطالما كنتِ ميّالةً للاستغلال، لدرجة أنّك تزوجتي ابني الخائن
    You have always been so pure of heart. And after my immoral behavior last night, Open Subtitles لطالما كنتِ طيبة القلب للغاية و بعد سالوكي الغير لائق ، الليله الماضية
    Honestly You've always been a little judgmental where my personal life's concerned. Open Subtitles بصراحة ؟ لطالما كنتِ تحكمين بتحيز على مايخص حياتي الشخصية
    You've always been a pretty good human lie detector. Open Subtitles لطالما كنتِ مكتشفةٌ محترفة عندما يكذبُ الناس
    I knew that from the first time I set my eyes on you. You've always been the woman for me. Open Subtitles عرفت ذلك منذ المرة الأولى التي وقعت بها عينيّ عليكِ, لطالما كنتِ المرأة لي.
    But not so surprised. You've always been a disappointment. Open Subtitles ولكن هذا لم يفاجئني كثيرًا لطالما كنتِ دائمًا مخيبة للآمال
    Know, You've always been trying to rewrite your family history. Open Subtitles لطالما كنتِ تحاولين إعادة كتابة تاريخ عائلتكِ
    You've always been really good at that... taking people under your wing. Open Subtitles لطالما كنتِ تجيدين هذا أن تحوي الناس برعايتك
    You've always been important to me. You know that. Open Subtitles لطالما كنتِ مهمّة بالنسبة لي، وتعرفين ذلك
    Did you know that You were always my favourite?" Open Subtitles هل علمتي بأنك لطالما كنتِ المفضلة لدي ؟
    But the thing is, Max, I've always looked up to you because You were always the brave one. Open Subtitles ولكن الامر وما فيه بأني لطالما تطلعتُ اليكِ يا ماكس .لانكِ لطالما كنتِ الفتاة الشجاعه
    See? You were always better at this stuff. Open Subtitles لطالما كنتِ أفضل منّي بالتعامل مع هذه الأشياء
    Then You were always mysteriously seductive, weren't you? Open Subtitles لطالما كنتِ مغرية بطريقة غامضة، أليس كذلك؟
    You have always been popular with the people. Open Subtitles لطالما كنتِ ذات شعبية بأوساط الشعب
    You're a very lucky woman. You have been your whole life. Open Subtitles أنتِ امرأة محظوظة للغاية، لطالما كنتِ كذلك طوال حياتك.
    You always been good to me. But I ain't got no choice. Open Subtitles لطالما كنتِ جيدة معي ولكن لم يكن لديَّ خيار
    You always used to push the pointer. Open Subtitles لطالما كنتِ تضغطين عليه
    You always were obsessed with this place. Open Subtitles لطالما كنتِ مهووسة بهذا المكان
    You're always so polite. Open Subtitles لطالما كنتِ مهذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more