"لطفاء" - Translation from Arabic to English

    • nice
        
    • cute
        
    • kind
        
    • sweet
        
    • cool
        
    • gentle
        
    • friendly
        
    • lovely
        
    You know, I think rich kids are generally pretty nice. Open Subtitles تعلمين , أعتقد أن الأطفال الأثرياء لطفاء في العموم
    Everybody, let's just please be nice to each other, shall we? Open Subtitles . جميعكم، أرجوكم فقط كونوا لطفاء مع بعضكم البعض، حسناً؟
    Let me see those toes. Are they nice and clean? Open Subtitles دعني أرى تلك أصابع القدم هل هم لطفاء ونظيفون؟
    Bad boys aren't so cute up close, are they? Open Subtitles الأشرار ليسوا لطفاء مع بعضهم أليس كذلك ؟
    So, always appreciate and be kind to each other. Open Subtitles اذن,قدروه جيدا و كونوا لطفاء مع بعضكم البعض.
    From what you said, the only thing they're guilty of is being nice when you got some flowers. Open Subtitles ممِا قُلتَه، إنّ الشيءَ الوحيدَ الذي هُم مذنبون بـ كونهم لطفاء عندما يقدمون لك بعض الأزهارِ.
    They were nice people, and the staff and neighbors liked them instantly Open Subtitles كانوا إناس لطفاء , و الموظفين و الجيران أحبوهم على الفور
    I mean, they were nice people. Had the nicest heart. Open Subtitles أعني، لقد كانوا اناساً لطفاء وكان لديه أجمل قلب
    We're being nice to you, woman, and you're angry with us. Open Subtitles نحاول أن نكون لطفاء معك يا امرأة وأنت غاضبة علينا
    Those guys... Those guys were nice, huh? At the garage. Open Subtitles هؤلاء الفتيان هؤلاء الفتيان فى الجراج كانوا لطفاء جدا
    My friends are nice, quiet people. They'll bore you. Open Subtitles أصدقائي لطفاء, أشخاص هادئون أنت تعرف سوف يضجروك
    These boys sound very nice, but they're clearly nerds. Open Subtitles هؤلاء الشباب يبدون لطفاء ، لكنهم مغفلين تماماً
    I'm having a great time, meeting some nice people. Open Subtitles إنني أقضي وقتاً ممتعاً لمقابلة بعض الأشخاص لطفاء
    You just basically said that aliens are nice anthropologists. Open Subtitles لقد قلت تماماً أن الفضائيين علماء إنسانيات لطفاء
    Well, they're new, there's three of them, and they're so cute. Open Subtitles حسناً ، هم جدد وهناك ثلاثة منهم وهم لطفاء جداً
    I'm their only source of income, and they're-they're awfully cute. Open Subtitles أنا مصدر دخلهم الوحيد وهم لطفاء بشكل كبير للغايه
    Okay, you guys are just jealous' cause at least they were cute. Open Subtitles حسناً يارفاق، أنتم تشعرون بالغيره وحسب لأنهم على الاقل كانوا لطفاء
    The only thing I want is to know that after I'm gone, she'll be surrounded by trustworthy, honest and kind people. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي اُريد التأكد منهُ بعد رحيلي هو أن تكون محاطة بناسٍ جديرين بالثقة صادقين و لطفاء
    They've been very kind, and this isn't something they do every day. Open Subtitles كانوا لطفاء جداً معنا, و هذا ليس أمرأ يفعلونه كل يوم.
    I never thought I'd say this, but they're actually kind of sweet. Open Subtitles لم أظن أبد أنني كنت لأقول هذا, لكنهم في الواقع لطفاء
    I know it's a bit of a fly in the ointment, but they're being really cool, letting me re-enroll. Open Subtitles أعلم أنّه لاداعي لذكر ذلك ولكنّهم كانوا لطفاء بما فيه الكفاية لقبولهم بعودتي
    You are going through Ramadan at the moment, and so we will be gentle with you for this month, but in the evenings, of course, we will not be so gentle. UN أنتم الآن في شهر رمضان، ولذلك سنكون لطفاء معكم هذا الشهر، لكننا في المساء، طبعاً، لن نكون بنفس اللطف.
    Seem like a friendly sort. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نذهب و نسألهم يبدون أنهم لطفاء
    All fixed now, perfectly good treatment, the nurses were lovely. Open Subtitles تم معالجتهم الآن, علاج جيد جداً الممرضات كانوا لطفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more