"لطف منكِ" - Translation from Arabic to English

    • nice of you
        
    • 's sweet
        
    • very kind of you
        
    • so sweet
        
    • sweet of you
        
    • very sweet
        
    It's really nice of you. Open Subtitles لدي الكثير منهم يمكنني عمل حديقة ، هذا لطف منكِ
    And it's nice of you to offer to go to bat for me like that, but honestly, it's all good. Open Subtitles وذلك لطف منكِ ان تدافعي عني هكذا لكن في الحقيقه, الامر لايهم
    I mean, it was nice of you to set it up and all. Thank you. Open Subtitles اعنى,لقد كان لطف منكِ ان تجهزيه ,شكرا لك
    - I've never thought of you that way. - That's sweet. Open Subtitles لم أفكر بكِ بهذه الطريقة - هذا لطف منكِ -
    - My god, you haven't changed a bit. - Oh, that's very kind of you to say. Open Subtitles ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا
    That is so sweet of you, but I think Jackson and Max are going to love living together. Open Subtitles ذلك لطف منكِ ولكن أعتقد بأن "جاكسون" و"ماكس" سيحبّان العيش معاً
    All right. That's very sweet of you. Okay, I'll call you later. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء
    That was really nice of you to offer, but we can find somewhere else to go. Open Subtitles هذا لطف منكِ حقاً أن تعرضي علي ذلك ولكن بوسعنا أن نجد مكاناً آخر لنذهب إليه
    That was nice of you to come all the way out here to tell Sam. Open Subtitles هذا لطف منكِ ان تأتي كل هذه المسافة لتخبري سام بهذا
    Thanks. That's nice of you. Can I ask you something? Open Subtitles شكراً ، هذا لطف منكِ - هل يمكنني سؤالكِ عن شيء ؟
    It's nice of you, and since we're talking, there's something else nice that I'd like you to do. Open Subtitles هذا لطف منكِ و... بمَ أننا نتحدث، فهناك شيء آخر أريده منكِ
    Very nice of you to see me, ma'am. Open Subtitles هذا لطف منكِ أن تقابليني ، سيدتي.
    You know, it was nice of you to go see Tommy's girl. Open Subtitles كان لطف منكِ (أن تأتي لزيارة صديقة (تومي
    That was nice of you, to praise Edith's plan. Open Subtitles كان ذلك لطف منكِ أن تمدحي خطة (إديث)
    Wow, that's nice of you. Open Subtitles مذهل هذا لطف منكِ
    That's sweet of you, Nancy but I'm not terribly invested in my father's love life. Open Subtitles (هذا لطف منكِ يا (نانسي لكنّي لا أحب الدخول في حياة أبي العاطفية
    That's sweet. Open Subtitles هذا لطف منكِ
    No, no, no, it's fine, I slept fine. It's very kind of you. Open Subtitles كلا، كلا لا بأس لقد نمت جيداً، هذا لطف منكِ
    That's very kind of you. Open Subtitles هذا لطف منكِ هلا أسديت لي معروف
    That's so sweet. Thank you. I'm okay. Open Subtitles ــ هذا لطف منكِ ــ أنا بخير، شكراً لكِ
    That's very sweet of you, Mrs. R... but I don't think I could take all that sunshine. Open Subtitles هذا لطف منكِ لكن لا أظن أنني سأتحمل الشمس المشرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more