It would be nice to be done with beasts, wouldn't it? | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن ننتهي من امر الوحوش أليس كذلك ؟ |
Your last night before chemo, could be nice to be around family and friends. | Open Subtitles | لديك الليلة الماضية قبل العلاج الكيماوي، يمكن أن يكون لطيفا أن يكون حول العائلة والأصدقاء. |
Isn't it nice to know you've got friends who care? | Open Subtitles | أليس لطيفا أن تعرف أن لديك أصدقاء يهتمون لأمرك ؟ |
It'd be nice to be somewhere around that, that area. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن يكون في مكان ما حول ذلك, أن المنطقة. |
Wouldn't it be nice to have another version of you to blame it on? | Open Subtitles | ولكن أذا أردت أن تفعل شيئا اجراميا ألن يكون لطيفا أن يوجد نسخة أخرى منك تتحمل ذنب ما فعلت ؟ |
It'd be nice to have one new year's where you didn't puke on my furniture, Billy. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن يكون العام الجديد واحد حيث أنك لم تقيؤ على الأثاث الخاص بي، بيلي. |
I actually think it's gonna be nice to have a little intellectual discourse with my sister. | Open Subtitles | أعتقد فعلا انها ستعمل يكون لطيفا أن يكون و الخطاب الفكري قليلا مع أختي |
It must be nice to have everyone always looking to you for answers to their problems instead of waiting for you to cause a problem. | Open Subtitles | لا بد أن يكون لطيفا أن الجميع دائماً يتطلعون منك أجوبة لمشكلاتهم بدلاً من أن ينتظرو منكي التسبب بمشكلة |
Might be nice to have something like that instead of carrying around a bag all the time. | Open Subtitles | قد يكون لطيفا أن يكون شيء من هذا القبيل بدلا من تحمل نحو كيس في كل وقت. |
Would've been nice to have that dance, though. | Open Subtitles | كان الأمر سيكون لطيفا أن نحظى بتلك الرقصة |
Just say something nice to your sister because you love her. | Open Subtitles | فقط أن أقول شيئا لطيفا أن شقيقة لأنك تحبها. |
Must be nice to have your morning latte next to your pool. | Open Subtitles | لطيفا أن يكون لديك صباح يوم جديد أمام بركتك |
Must be nice to have a trust fund. | Open Subtitles | يجب أن يكون لطيفا أن يكون الصندوق الاستئماني. |
It would just be nice to meet someone who's right for a change. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن أقابل شخصا على وشك أن يتغير |
Be nice to have a couple more guests from my side of the family. | Open Subtitles | يكون لطيفا أن يكون الضيوف أكثر من جانبي من الأسرة. |
It ain't nice to leave town without saying good-bye to a fellow. | Open Subtitles | ليس لطيفا أن تترك البلدة دون أن تقول مع السّلامة يا رفيق. |
You know, it would be so nice to get back to plain bread in this house. | Open Subtitles | سيكون شيئا لطيفا أن نعود للطعام البسيط فى هذا المنزل |
Oh, well, it's always so nice to see a new face at the services. | Open Subtitles | دائما ما يكون لطيفا أن أرى وجوه جديدة في القداس |
It'll be nice to finally get some real help around here and get rid of this mongoloid so he'll stop screwing me up and fuck the competition for a change, huh? | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن أحظى ببعض المساعده هنا وأتخلص من هذا المنغولي لكي يتوقف عن إحباطي |
No, I don't have to do anything, but it'd be nice to have her support here. | Open Subtitles | لا، أنا لا أحرزنا ر لها أن تفعل أي شيء، ولكنه وأبوس]؛ د يكون لطيفا أن يكون الدعم لها هنا. |