"لطيف أن" - Translation from Arabic to English

    • nice to
        
    • good to
        
    • nice that
        
    • sweet that
        
    • nice when you
        
    It's nice to know I have this effect on people. Open Subtitles لطيف أن أعرف أنني أحظى بهذا التأثير على الناس
    He's crazy. You know it's not nice to kill crazy people. Open Subtitles إنه مجنون أتعلم إنه ليس لطيف أن تقتل شخص مجنون
    It's nice to have parents, it's lovely to have a roof above your head. Open Subtitles من اللطيف أن تحظى بوالدين، لطيف أن يكون لك سقف فوق رأسك.
    Oh, it's so nice to have the support of friends at a time like this. Open Subtitles كم هو لطيف أن يحصل الانسان على دعم أصدقاءه في وقت كهذا
    It's nice to have my own kitchen, be able to cook whatever I want. Open Subtitles انه امر لطيف أن يكون لي مطبخ يخصني أكون قادرة على طبخ أي شئ أريده
    nice to see you relaxing and enjoying yourself, and totally unprepared for a forgiveness attack. Open Subtitles لطيف أن أراك مسترخية و مستمتعة بنفسك و غير مستعدة تماما لهجمة غفران
    It's nice to be with someone who knows how hard it can be. Open Subtitles لطيف أن يكون المرء مع أحدٍ يعي قدر عسرة المحنة.
    I have to admit, it would be kind of nice to have Bolton singing right now. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، فإنه سيكون نوع من لطيف أن يكون بولتون الغناء في الوقت الحالي. أوه.
    How very nice to meet you after this long while. Open Subtitles ياله من أمر لطيف أن ألتقي بكي بعد كل هذه المده الطويله
    I think it'd be nice to have a big family, don't you? Open Subtitles أعتقد أنه أمر لطيف أن تكون الأسرة كبيرة ، ألا تعتقد ذلك ؟
    Isabella, nice to see you again. Open Subtitles ايزابيلا .. لطيف أن أراك ثانية كيف حالك ..
    No. I was gonna say, it's nice to see you in a good mood again. Open Subtitles لا ، أنا أقول رائعا ، انه لطيف أن نراك في مزاج جيد مرة أخرى
    - How nice to see some men haven't forgotten a little common courtesy. Open Subtitles كَمْ لطيف أن أرى ما قد نساه بَعْض الرجالِ للقليل من المجاملة
    It's just nice to be sitting at a table set with fine china. Open Subtitles هذا لطيف أن نجلس على مائدة بها هذه الخزفيات الرفيعة
    So it's nice to see such a sincere young apprentice, isn't it? Open Subtitles يمكنها أن تسمي نفسها غايشا، لذا أمر لطيف أن نرى شابة مخلصة مثلها، أليس كذلك؟
    Still, it's nice to have a date on Valentine's Day! Open Subtitles لكنه أمر لطيف أن تحظى بمرافق في عيد الحب!
    It's just nice to be outside in a well-landscaped area. Open Subtitles أمر لطيف أن تكون بالخارج في منطقة طبيعية.
    It is nice to be comfortable, isn't it? Open Subtitles أمر لطيف أن يكون المرء مرتاحاً، أليس كذلك؟
    Wow. Really good to see that $80,000 creative writing MFA isn't going to waste. Open Subtitles لطيف أن ترى ماجستير الكتابة الإبداعية الذي كلفك 80 ألف دولار لم تذهب هباءً.
    It's nice that the medical community is trying to help sick hamsters. Open Subtitles لطيف أن المجموعة الطبية تحاول مساعدة جرذان الهامستر المريضة
    That's sweet that you think he'd like to see you, but I'm gonna have to say no. Open Subtitles كم لطيف أن تظنين أنه يرغب برؤيتكِ ولكن سأقول لا
    It is so nice when you can sit with someone and not have to talk. Open Subtitles أمر لطيف أن تجلس برفقة أحد دون الحاجة للتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more