"لعامين" - Translation from Arabic to English

    • for two years
        
    • couple of years
        
    • a two-year
        
    • in two years
        
    • two-year and
        
    • two years in
        
    Before the CIA, he worked for the Pentagon for two years in the Counterintelligence Field Activities Office. Open Subtitles قبل وكالة المخابرات المركزية لقد عمل في البنتاغون لعامين في مكتب الأنشطة الميدانية لمكافحة التجسس
    Now you're telling me you had suspicions for two years? Witnesses? Open Subtitles الآن تخبرني أنه كان لديكم شك لعامين بسبب الشهود ؟
    The transitional commissioners will remain in post for two years after the dissolution of the existing commissions. UN ويبقى المفوضون الانتقاليون في وظيفتهم لعامين بعد حل اللجان القائمة.
    You go to prison for two years, your friends go free, and no crying about it once it's done. Open Subtitles تذهب للسجن لعامين و اصدقائك يصبحوا احرار ولا تراجع عنها بمجرد ان تصبح جاهزة
    I mean, if she moves into my house, even for a couple of years, I'm doomed. Open Subtitles أعني، إن انتقلت للعيش معي و لو لعامين سينتهي أمري
    I'm going away for two years, when I could have gotten out of it by turning in my friends. Open Subtitles و سأسجن لعامين بينما كان يمكنني ان اخرج من الامر بالانقلاب على اصدقائي
    That's just funny, the thought of anyone dating him for two years. Open Subtitles من المضحك فكرة أن أيَّة واحدة يمكنها مواعدته لعامين
    Are you aware that the Hazeltons hosted a Chinese foreign exchange student for two years? Open Subtitles صدقتهم هل أنت على علم بأن عائلة هزلتون أستضافت طلاب صينين ضمن برنامج تبادل الطلاب لعامين ؟
    And I lived up there in that room for two years. Open Subtitles وأنا عشت هناك في الأعلى في هذه الغرفة لعامين.
    We sold our blood every Wednesday for two years straight. Open Subtitles كنّا نبيع دمائنا كل أربعاء لعامين متتاليين
    We've only been married for two years. We weren't ready for a baby. Open Subtitles كُنّا مُتزوّجين لعامين فحسب، ولمْ نكن مُستعدّين لتربية طفلٍ.
    I've hired out in season to the beeches for two years now. Open Subtitles لقد وُظِفت في الموسم لعائلة بيتش لعامين الان.
    Yeah, I wore mine for two years before I took it off. Open Subtitles نعم , انا ارتديت خاصتى لعامين قبل ان اخلعها
    After torturing the family for two years, and making Tae Yong who couldn't find his home suffer! Open Subtitles لعامين .. هل ابقيتيه بعيدا عن عائلته و جعلتيه يعانى ؟
    I've been lying in coma for two years since my accident, do you think I would have changed my mind during that time? Open Subtitles لقد كنت نائم لعامين بعد الحادث هل تظن انى كنت ساغير رأى فى هذا الوقت ؟
    That doesn't mean she turned. The C.I.A. had her deep black for two years. Open Subtitles هذا لايعني أنها حولت ولائها المخابرات المركزية زرعتها متخفية لعامين
    Because if you quit here, you won't be able to work anywhere else for two years. Open Subtitles لأنكِ إن امتنعت عن العمل هنا, فلن تتمكني من العمل في أي مكان آخر لعامين.
    That's the same look you gave me the day that the ambulance came to take me away for two years. Open Subtitles إنّها نفس النظرة التي وجهتها لي في اليوم الذي أتت فيه سيارة الإسعاف لأخذي لعامين.
    We do not see how it is possible to live here for two years without sheep and in debt. Open Subtitles ولا نرى أي طريقة للعيش هنا لعامين دون أغنام وفي ظل الديون
    You go to jail, you stay there a couple of years, it'll do you good, son. Open Subtitles أذهب للسجن, و أبق هناك لعامين سيصلح من شأنك يا بني
    The projected duration of partnerships ranges from a two-year horizon to an open-ended time frame. UN وتتراوح إسقاطات الفترات الزمنية لهذه الشراكات بين نطاقات تمتد لعامين وإطار زمني غير محدود.
    Put in two years on the Erie Canal and came home to join the coppers. Open Subtitles وضعت لعامين على قناة ايرى و اتيت للوطن لأتمتع بالشرطيين
    The baccalaureate normally covers three years, although there are isolated cases with two-year and four-year syllabuses; a certificate at this level is a prerequisite for entry to higher education. UN وتغطي الشهادة الثانوية عامة ثلاثة أعوام رغم وجود حالات معزولة تكون بها المناهج لعامين ولأربعة أعوام؛ والشهادة في هذا المستوى شرط أساسي للقبول بالتعليم العالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more