"لعبة بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • a game to
        
    • game for
        
    • a toy for
        
    • game to a
        
    • big game to
        
    • some kind of game to
        
    This is all just a game to you, isn't it? Open Subtitles هذا كل شيء لعبة بالنسبة لك فقط، أليس كذلك؟
    No, he doesn't. It's just a game to him or something. Open Subtitles كلا, ليس كذلك إنها مجرد لعبة بالنسبة له أو ماشابه
    He left clues at your doorstep, which means it's a game to him, one he'll keep playing until you stop him. Open Subtitles ترك أدلة على عتبة باب منزلك مما يعني أنها لعبة بالنسبة له لعبة سيلعبها حتى تتمكني من إيقافه
    Maybe that was just some game for him, and maybe this is just some twisted version of that game for him now. Open Subtitles ربما كانت هذه مجرد لعبة بالنسبة له وان هذه مجرد نسخة معقّدة من لعبته تلك
    No. This is not a toy for you and your friends. Open Subtitles ده مش لعبة بالنسبة ليك أو لأصحابك ؟
    It may be a game to them, but, to us, it's life or death. Open Subtitles ربما تكون لعبة بالنسبة إليهم، لكن بالنسبة إلينا، فهي مسألة حياة أو موت.
    If this is a game to him, then I need to figure out the plays. Open Subtitles لو أن هذه لعبة بالنسبة إليه، فيتحتّم عليّ إكتشاف حركاته القادمة.
    Listen, these people are sick, and this is a game to them, and they're watching everything they've got cameras, and they're very connected. Open Subtitles اسمعى .. هؤلاء الناس مَرضى وهذه عبارة عن لعبة بالنسبة لهم وهم يراقبون كل شىء
    This may be a game to a man, but to a woman, the stakes are very real. Open Subtitles ربما تكون هذه لعبة بالنسبة للرجل ولكن بالنسبة للمرأة الألم حقيقي جدًا
    He'd hidden again. It was a game to him. Open Subtitles "لقد اختبأ من جديد كانت لعبة بالنسبة له"
    This may be a game to a man, but to a woman, the stakes are very real. Open Subtitles ربما تكون هذه لعبة بالنسبة للرجل ولكن بالنسبة للمرأة الألم حقيقي جدًا
    While winning the affections of a good woman there, it became a game to me, Open Subtitles بينما الفوز بمشاعر إمرأة طيبة هناك اصبح لعبة بالنسبة لي
    This is just a game to him. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعدى أن يكون مجرد لعبة بالنسبة له
    this is all a game to her. Open Subtitles مرضيتها ثابتة الأمر برمته لعبة بالنسبة لها
    Look, maybe this is a game to you, okay, but this is my job. Open Subtitles ربما أن هذه لعبة بالنسبة لك, حسناً, لكن هذا عملي
    This is just a game to you, isn't it? Well, I'm tired of playing. Open Subtitles هذة مجرد لعبة بالنسبة اليك اليس كذالك حسنا لقد تعبت من اللعب
    Here's a game for you, it's called'get a clue, not interested'. Open Subtitles وهنا لعبة بالنسبة لك، انه دعا "الحصول على فكرة، ليست مهتمة.
    - This isn't a game for me. - But it is for me? Open Subtitles ــ هذه ليست لعبة بالنسبة لى و لكنها لعبة بالنسبة لى ؟
    My fame isn't a toy for her to play with! Open Subtitles شهرتي ليست لعبة بالنسبة لها للعب بها!
    It's all just a big game to you, isn't it? Open Subtitles الأمر كله محض لعبة بالنسبة إليك، أليس كذلك؟
    You think this is some kind of game to me? Open Subtitles هل تعتقدين أن ما أقوم به هو مجرد لعبة بالنسبة لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more