"لعبتها" - Translation from Arabic to English

    • played
        
    • game
        
    • play
        
    • toy
        
    • games
        
    We are grateful for the roles that the Organization of African Unity and the United Nations have played and continue to play. UN ونحن نشعر بالامتنان لﻷدوار التي لعبتها منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة ولا تزال تلعبها.
    Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially the lead countries, in the preparation of the technical guidelines, UN وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي لعبتها الأطراف وآخرون، خاصة البلدان الرائدة، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية،
    Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially Germany as lead country, UN وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي لعبتها الأطراف وغيرها، خاصة ألمانيا كبلد رائد،
    But your dad took me to my first hockey game. Open Subtitles لكن والدكَ هو الذي أخذني لأول مباراة هوكي لعبتها
    However, true to form, the Eritrean authorities are playing their usual game of deception and duplicity with the international community. UN ولكن السلطات اﻹريترية، مثلما هو متوقع، آخذة بلعب لعبتها المعتادة مع المجتمع الدولي والمتمثلة بالخديعة والازدواجية.
    That's right. She's cheated at every game she's ever played. Open Subtitles هذا صحيح لقد غشت في كل لعبة لعبتها من قبل
    I have to admit, I might have played it a couple of times myself. Open Subtitles علي الإعتراف، ربما لعبتها بضع مرات بنفسي
    played my cards right. That virus hasn't taken me down, yet. Open Subtitles لعبتها جيدًا، فلم ينل مني الفيروس حتى الآن
    I played soccer in elementary school and I drink... I drink well. Open Subtitles لعبتها في المدرسة الابتدائية وأنا أشرب ، أشرب جيداً
    Hey, grandpa, great word you played earlier today. Open Subtitles مرحباً جدي , كلمة رائعة قد لعبتها سابقاً اليوم
    I appreciate you not saying anything to your dad about me being there, but why aren't you telling him what a great game you played? Open Subtitles أنا أقدر عدم بوحك بأي شيء لوالدك حول وجودي هناك لكن لماذا لم تخبره عن مباراتك الرائعة التي لعبتها ؟
    But when Timothy texted me during that pitch, well, I just played it off like he was my wife, because you do what you have to do to land the client. Open Subtitles لكن عندما راسلني تموثي عندما كنت في الاجتماع لقد لعبتها وكأنه كان زوجتي لأنه يتوجب عليك فعل مايجب عليك فعله
    I haven't played it, but I'm aware of it. Open Subtitles أنا قد لعبتها و لكنّي على علم بشروطها.
    Have you come across any ancient games, let's say, glowing games, uh, either board based or carnival based, that you may have played against the wishes of your best friend? Open Subtitles هل قمت بتجربة بعض الألعاب الأزلية ، لنقل ألعاب مشعة ، سواء كانت في كرنفال أو لوح خشبي ربما قد لعبتها ضد رغبة أصحابك
    You think Ms. Wen robbed her own game? Open Subtitles تعتقد بان السيدة لين قامت بالسطو على لعبتها الخاصة؟
    You know, I still show my guys clips from that game you had as a rookie. Open Subtitles أتعلم ، مازلت أعرض للاعبين مقاطع فيديو من تلك المبارة التي لعبتها
    I must warn you, I play at a very high level. Open Subtitles يجب ان أحذرك أنا لعبتها فى مستوى مرتفع للغاية
    You enjoy being her little boy toy, don't you? Open Subtitles انت تستمتع بكونك لعبتها الصغيره ,أليس كذلك ؟
    Whatever she's up to, her games have gotten a little dangerous for my taste. Open Subtitles أياً يكن ماتخطط له لعبتها وصلت للحد الخطير , بالنسبة لذوقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more