"لعبها" - Translation from Arabic to English

    • played
        
    • playing
        
    • play it
        
    • toys
        
    • game
        
    • to play
        
    He played in college, but his knee gave out. Open Subtitles لعبها في الكلية، ولكنه تخلى عنها بسبب ركبته
    Starting to actually believed he was the character he played on TV. Open Subtitles وبدأ يعتقد فعلا أنه كان الشخصية التي لعبها على شاشة التلفزيون.
    She's worn out from playing with you all day. Open Subtitles إنّها متعبة للغايّة بعد لعبها معكَ طوال اليوم.
    Which is something we stopped playing 20 years ago, when you chose not to kill or marry my brother. Open Subtitles لعبة توقفنا عن لعبها منذ 20 سنة عندما اخترت ألا تقتلي أو تتزوجي أخي.
    The game is everything and you and I must continue to play it. Open Subtitles اللعبه هي كل شيء وانت وانا يجب علينا الاستمرار في لعبها
    I don't care. It's because anybody can play it. Open Subtitles .لا يهمني هذا بسبب أن أي أحد يمكنه لعبها
    Please go home and bring her toys and journals. Open Subtitles من فضلك اذهب للمنزل و اجلب لها لعبها و مجلّاتها
    He played it. - Pal, can't you hit where you're aiming it? Open Subtitles أنه لعبها يا صديقي ، ألا يمكن أن تصوب هدفك ؟
    I thought Higgins might have... no, he played it perfectly. Open Subtitles ظننتُ أن هوغينز قد.. لا، لقد لعبها بشكل ممتاز
    He had a photographic memory and he used it to instantly process the data of the games as they were played. Open Subtitles كان يمتلك ذاكرة فوتوغرافية استغلها لمعالجة بيانات ألعاب المقامرة في وقت لعبها
    If he threatened you, or whatever mind games he played... Open Subtitles إن كان قد هددكِ أو أي ألعاب عقلية لعبها
    I have the sense that a game of high stakes has been played here tonight. Open Subtitles لديّ إحساس أن لعبة عالية المخاطر تم لعبها هنا الليلة
    Bhabhi, I'm sure you remember the tournament that Bhaisaheb played on your engagement day? Open Subtitles زوجة أخي، أنا واثق أنك تذكرين المسابقة التي لعبها أخي الأكبر في يوم خطبتك
    Now, in those three weeks, the second biggest story, after her playing in a baseball game, is my offending her by sticking my size 13s in my big mouth. Open Subtitles وثاني أضخم قصة بعد موضوع لعبها في دوري المحترفين هي إهانتي لها
    Until you get good at it, maybe we could stop playing it. Open Subtitles عندما تصبح جيد بها .. سوف نتوقف عن لعبها
    I don't know what game you're playing, but I suggest you cut the bullshit. Open Subtitles لا أعلم ما اللعبة التي تحاول لعبها لكن أقترح عليك أن توقف هذه التفاهات
    Okay. I mean, the game sucks, but if you ever want to play it, you're gonna have to have this. Open Subtitles اللعبة مقرفة, لكن إن أردت لعبها, فعليك استخدام هذه
    If they're gonna play that game, we need to play it, too. Open Subtitles لو سيلعبوا تلك اللعبة، علينا لعبها أيضاً
    We can arrange to play it later today if you'd like. Open Subtitles بأمكاننا أن نتدبر لعبها لاحقاً هذا اليوم لو رغبت.
    3. The great Jean Pictet is alleged to have said, " If we can't stop war, we'll take away the toys! " This is a false way of looking at IHL/LOAC and in particular the CCW process. UN 3- ويُزعم أن جان بيكتيه قال " إذا لم نستطع وقف الحرب، فسنعمل على تجريد الدول من لعبها " وهذه رؤية خاطئة للقانون الإنساني الدولي/قانون النزاعات المسلحة وخصوصاً لعملية الاتفاقية.
    She knew about power games and how to play them. Open Subtitles و كانت على دراية بألاعيب السلطة .و طريقة لعبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more