"لعرفت" - Translation from Arabic to English

    • 'd know
        
    • would know
        
    • known
        
    • you'd
        
    • you would
        
    If you'd been living here as long as us. you'd know there-'s a lot to weigh up. Open Subtitles لو كنت قد عشت هنا بطول ما عشنا, لعرفت أن أمور عديدة يجب أخذها بالحسبان
    But if we did, you'd know that what really makes me special is my intuition and my empathy and my heart, and this doesn't have any of that, so... Open Subtitles لكننا لو كنا كذلك ، لعرفت مايجعلني مميزة حقًا هو حدسي وعطفي وقلبي،
    If she was, I'd know. We have excellent security systems in place. Open Subtitles لو كانت موجوده لعرفت لدينا أفضل نظام حمايه هنا
    If I had proper equipment, I would know a lot more, but what I do know, this is not a naturally occurring typhus. Open Subtitles لو كانتْ لدي المعدات الملائمة لعرفت ما هو أكثر بكثير و لكن ما أعرفه فعلاً إنّ هذه ليس حمى تايفوئيد طبيعية المنشأ
    If you showed even a little interest in me you would know I divorced my life. Open Subtitles لو كنت تهتمين بي و لو قليلاً. لعرفت أنني قد طلقت زوجتي.
    Yeah, if you checked your page, Tracy's page, or my page, you would've known last week. Open Subtitles ‫نعم إذا دققت صفحتك ‫وصفحة تريسي أو الصفحة الخاصة بي ‫لعرفت منذ الأسبوع الماضي
    Yes, I suppose if I was a farm boy, I'd know that sort of thing. Open Subtitles نعم، أنا افترض لو اني كنت صبي مزرعة، لعرفت هذا النوع من الاشياء
    If you'd been in the meeting that I had with Brigadier General Berkoff, you'd know that I just saved you from having your balls cut off. Open Subtitles لو خضت الاجتماع الذي خضته انا مع الجنرال بيركوف , لعرفت انني انقذتك من قطع خصيتيك
    If you did, you'd know that they all rebel eventually. Open Subtitles إن كان لديك، لعرفت أنه خليقٌ بهم أن يتمرّدوا بنهاية المطاف.
    Yeah, well, if she told you everything, you'd know he's been ducking me for the past ten years. Open Subtitles أجل، لو كانت أخبرتك بكلّ شئ لعرفت أنّه كان يتهرّب منّي طوال 10 سنوات الفائتة
    Yeah, if you had listened to him, then you'd know that they weren't his pills. But you didn't. Open Subtitles وإذا كنت أنصت إليه، لعرفت أن العقاقير لم تكن تخصّه
    If you ever called me, you'd know it doesn't work. Open Subtitles لو كنت اتصلت بي ولو مرة لعرفت أن الهاتف لا يعمل
    If you'd brought them to me, I think I'd know'cause I'd be experiencing both euphoria and a burning sensation in the neighborhood of my colon. Open Subtitles لو أحضرتيها إليّ لعرفت ذلك لأني كنت سأشعر بالنشاط والحرقة قرب قولوني
    And if you were a horse, I'd know better what to do. Open Subtitles إن كنتِ جواداً، لعرفت كيف أتصرّف تحديداً.
    You're an asshole. If you'd been there, you'd know it wasn't a setup. Wait a minute. Open Subtitles إن كنت متواجد هناك، لعرفت أنها ليست كمين. إنتظر دقيقة.
    If she was delusional, she would know more specifics Open Subtitles لو كانت متوَهِّمة لعرفت المزيد من التفاصيل
    Because if you knew them -- if you really knew them -- you would know that I'm not the one that needs a friggin'shrink. Open Subtitles لأنّك لو كنت تعرفهم، لو كنت تعرفهم حق المعرفة. لعرفت أنني لستُ الشخص الذي يجدر به التقلّص.
    If you cared to pay attention some of the time, you would know that we covered this in fifth-grade history class. Open Subtitles لو كنت منتبهاً لعرفت أن هذا موجود فى منهج التاريخ للصف الخامس
    Had to, or she would have known something was up, right dark and lovely? Open Subtitles أضطررت لذالك و إلا لعرفت أن هناك شيء ما صحيح إيها الغامق و المحبوب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more