"لعلوم وتكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • science and technology
        
    • Sciences and Technology
        
    • Agency for Marine-Earth Science and
        
    Another main emphasis of the programme was the establishment of regional centres for space science and technology. UN ويشدد البرنامج بصورة رئيسية أيضا على انشاء مراكز اقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Assistant lecturer at the Ecole Supérieure des Sciences et Techniques de l'Information (ESSTI) [School of Advanced Information science and technology], Yaoundé. UN محاضر مساعد في المدرسة العليا لعلوم وتكنولوجيا الإعلان، ياوندي.
    Using space science and technology, the Islamic Republic of Iran aims towards the following achievements: UN وباستخدامها لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، ترمي جمهورية ايران الاسلامية إلى تحقيق الانجازات التالية:
    Pan Jusheng, Defense science and technology Information Center of China UN بان جوشنغ، مركز المعلومات الصيني لعلوم وتكنولوجيا الدفاع
    The Japan Agency for Marine-Earth science and technology has two deep towed vehicle systems. UN ولدى المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار نظامين من نظم تلك المركبات.
    Using space science and technology, the Islamic Republic of Iran aims at the following achievements: UN وباستخدامها لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، ترمي جمهورية ايران الاسلامية إلى تحقيق الانجازات التالية:
    The first working group focused on maritime applications of space science and technology. UN وركّز الفريق العامل الأول على التطبيقات البحرية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The new Argentine national plan is centered on the economic applications of space science and technology for the benefit of the community. UN والخطة اﻷرجنتينية الوطنية الجديدة تركز على التطبيقات الاقتصادية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء بما يعود بالنفع على مجتمعنا.
    Assistant lecturer at the Ecole Supérieure des Sciences et Techniques de l'Information (ESSTI) [School of Advanced Information science and technology], Yaoundé. UN محاضر في المدرسة العليا لعلوم وتكنولوجيا اﻹعلام، ياوندي.
    The Committee had responsibilities relating to the strengthening of the international basis for the peaceful exploration and uses of outer space, which could cover, among other matters, further development of international space law, including, as appropriate, the preparation of international agreements governing various practical peaceful applications of space science and technology. UN وتقع على عاتق اللجنة مسؤوليات فيما يتعلق بتعزيز اﻷساس الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، يمكن أن تشمل، ضمن أمور أخري، المضي في تطوير قانون الفضاء الدولي، بما في ذلك إعداد اتفاقات دولية تنظم مختلف التطبيقات السلمية العملية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، حسب الاقتضاء.
    The idea of establishing an African Institute of Space Sciences to facilitate capacity-building had been taken up by the African Union, which decided to establish a space science and technology node of the Pan African University, to be hosted by South Africa. UN وقد تبنَّى الاتحاد الأفريقي فكرة إنشاء المعهد الأفريقي لعلوم الفضاء من أجل تيسير بناء القدرات، كما قرَّر إنشاء مركز لعلوم وتكنولوجيا الفضاء في الجامعة الأفريقية من المقرَّر أن تستضيفه جنوب أفريقيا.
    The quality and timeliness of technical assistance to Member States and the United Nations-affiliated regional centres for space science and technology education and outreach activities to promote the benefits of space science and technology would be affected. UN وسيؤثر ذلك على نوعية وتوقيت المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، وكذلك الأنشطة التعليمية والتثقيفية التي تقوم بها المراكز الإقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة من أجل التوعية بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    16. South Africa had played a role in promoting the peaceful uses of space science and technology. UN 16 - وأردف قائلا أن جنوب أفريقيا قامت بدور في تشجيع الاستخدامات السلمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    86. The Japan Agency for Marine-Earth science and technology operates the Shinkai 6500 submersible. UN 86 - وتقوم الوكالة اليابانية لعلوم وتكنولوجيا البحار والأرض بتشغيل المركبة الغاطسة شينكاي 500 6.
    Lecturer, Shanxi University of Coal science and technology (January 1980-September 1980) UN كانون الثاني/يناير - آب/أغسطس 1980: محاضر، جامعة شانشي لعلوم وتكنولوجيا الفحم، تاي ييوان، شانشي، الصين
    Space science and technology and their applications can provide important information in support of policy- and decision-making for sustainable development. UN 7- ويمكن لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما توفير معلومات هامة تدعم سياسات التنمية المستدامة وعملية اتخاذ القرارات المتعلقة بها.
    Space science and technology and their applications can provide important information in support of policy and decision-making for sustainable development. UN 8- ويمكن لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما توفير معلومات هامة تدعم سياسات التنمية المستدامة وعملية اتخاذ القرارات المتعلقة بها.
    A first seminar on the application of geotechnologies to prevent or mitigate natural disasters had also been held in Brazil at the regional space science and technology education centre there. UN كما عُقدت أول حلقة دراسية عن تطبيقات التكنولوجيا الجغرافية للوقاية من الكوارث الطبيعية أو التخفيف من آثارها في البرازيل وذلك في مركز التعليم الإقليمي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء هناك.
    74. The Committee noted with satisfaction that the African Regional Centre for Space science and technology — in French language had been inaugurated on 24 October 1998 in Morocco. UN ٤٧ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المركز الاقليمي اﻷفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية - قد افتتح في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ في المغرب.
    As the world had moved from an era of confrontation to an era of cooperation, greater emphasis had been placed on the practical applications of space science and technology for human development. UN واستطرد قائلا إنه مع انتقال العالم من مرحلة المواجهة إلى مرحلة التعاون، زاد التركيز على التطبيقات العملية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية البشرية.
    United Nations, Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology UN الأمم المتحدة، والشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more