"لغوية" - Translation from Arabic to English

    • linguistic
        
    • language
        
    • languages
        
    • semantic
        
    • spelling
        
    • linguistics
        
    • requirements
        
    Any restriction on the enjoyment of human rights and discrimination based on social, racial, ethnic, linguistic or religious grounds is prohibited. UN ويحظر أي تقييد للتمتع بحقوق الإنسان وأي تمييز على أسس اجتماعية أو عرقية أو إثنية أو لغوية أو دينية.
    These groups belong to three linguistic families: Bantu, Cushitic, and Nilotic. UN وتنتمي هذه الجماعات إلى ثلاث أسر لغوية: البانتو، والكوشيتية والنيلوتية.
    One priority in the further training of teachers is to enhance education for pupils with minority linguistic and cultural backgrounds. UN ومن أولويات صقل مهارات المعلمين تحسين نوعية تعليم التلاميذ الذين ينتمون إلى أقليات ذات خبرات لغوية وثقافية متنوعة.
    Twelve additional language versions were created by the United Nations Regional Information Centre in Brussels for use across Europe. UN وأنتج مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل 12 نسخة لغوية إضافية لاستخدامها في شتى أرجاء أوروبا.
    Each United Nations Radio language unit did special reporting and created a climate change link on its website. UN وأعدت كل وحدة لغوية في الإذاعة تقارير خاصة واستحدثت وصلة بشأن تغير المناخ في موقعها الشبكي.
    Google translate toolbar added to site to provide several other language options UN أُضيف شريط أدوات جوجل إلى الموقع لإتاحة عدة خيارات لغوية أخرى
    Some communes had set linguistic conditions on the purchase of community land. UN وقال إن بعض البلديات وضعت شروطاً لغوية على شراء الأراضي المجتمعية.
    These groups belong to three linguistic families: Bantu, Cushitic, and Nilotic. UN وتنتمي هذه الجماعات إلى ثلاث أسر لغوية: البانتو، والكوشيتية والنيلوتية.
    The Committee is, however, unable to agree that France is a country in which there are no ethnic, religious or linguistic minorities. UN ومع ذلك، فإن اللجنة لا تستطيع أن توافق بأن فرنسا بلد لا يوجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    The Committee was, however, unable to agree that France was a country in which there were no ethnic, religious or linguistic minorities. UN غير أن اللجنة لم تتمكن من الاتفاق على أن فرنسا بلد لا توجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    The Committee is, however, unable to agree that France is a country in which there are no ethnic, religious or linguistic minorities. UN ومع ذلك، فإن اللجنة لا تستطيع أن توافق بأن فرنسا بلد لا يوجد فيه أقليات إثنية أو دينية أو لغوية.
    The various indigenous communities spoke 64 Amerindian languages and a range of dialects grouped into 13 linguistic families. UN وتتكلم مجتمعات السكان الأصليين المختلفة 64 لغة أمريكية هندية وتندرج مجموعة اللهجات في 13 أُسرة لغوية.
    Furthermore, the main rule was still that there must be a linguistic link to the Sámi people. UN وفضلاً عن ذلك، فإن القاعدة الأساسية لا تزال هي ضرورة وجود علاقة لغوية بشعب الصامي.
    Thomas, you look at physical solutions, Nicola, linguistic solutions. Open Subtitles توماس، أنظر الى حلول المادية، نكولا، حلول لغوية.
    Google translate toolbar added to site to provide several other language options UN أُضيف شريط أدوات جوجل إلى الموقع لإتاحة عدة خيارات لغوية أخرى
    Round the corner, no travel, no language barrier, book. Open Subtitles حول الزاوية, لا سفر, لا حواجز لغوية, إحجز
    That rather dwarfs the debate about Marrot's language skills and clothes. Open Subtitles وهذا لدي أهم من أي ربطة عنق أو مهارات لغوية
    He doesn't even seem like he has any language skills. Open Subtitles حتى أنه لا يبدو مثل لديه أي مهارات لغوية.
    However, the resolution contains language that calls on Israel to provide compensation to the United Nations for the 1996 Qana incident. UN غير أن القرار يتضمن صيغة لغوية تناشد إسرائيل دفع تعويض للأمم المتحدة عن حادث قانا لعام 1996.
    The Section also administers induction courses for newly arrived staff members, including members of the United Nations Guard Unit, and conducts language courses in some duty stations. UN ويدير القسم أيضا دورات تعريفية للموظفين الوافدين حديثا، بما في ذلك أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وينظم دورات لغوية في بعض مراكز العمل.
    According to this report, there were no semantic features of the same kind in the other leaflets. UN ووفقاً لهذا التقرير، لا وجود لسمات لغوية من نفس النوع في المنشورات الأخرى.
    If you were about to jump out a window... you might make a few spelling mistakes too. Open Subtitles , أذا كنت على وشك القفز من نافذة . كنت ستقوم بأخطاء لغوية أيضاً
    I'm sorry, but from a forensic linguistics standpoint, these threats are quite fascinating. Open Subtitles انا اسف, لكن من وجهة نظر علمية و لغوية هذه التهديدات مذهلة
    :: Movement between posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more