"لغير الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • non-staff
        
    • for non-personnel
        
    • requirements by object of expenditure
        
    Other delegations, while supporting the strengthening of the informal system, had expressed grave reservations concerning equal access of non-staff to the system. UN وفي حين أيدت وفود أخرى تقوية النظام غير الرسمي، فإنها أعربت عن تحفظات خطيرة إزاء جعل النظام متاحا لغير الموظفين.
    :: Incorporation of non-staff payment UN :: إدراج المدفوعات المسددة لغير الموظفين
    UNHCR also reported that for non-staff, the issue would be addressed in the new information security policy. UN كما ذكرت المفوضية أن الموضوع سوف تعالجه السياسة الجديدة لأمن المعلومات بالنسبة لغير الموظفين.
    UNHCR also reported that for non-staff, the issue would be addressed in the new information security policy. UN كما ذكرت المفوضية أن الموضوع سوف تعالجه السياسة الجديدة لأمن المعلومات بالنسبة لغير الموظفين.
    In that regard, the Organization should always provide answers and, where appropriate, should propose possible remedies to non-staff personnel. UN وينبغي للمنظمة في هذا الصدد، أن تقدم دائما إجابات، وأن تقترح سبل الانتصاف الممكنة لغير الموظفين عند الاقتضاء.
    Another follow-up study, a review of personnel working for United Nations common system organizations on non-staff contracts, is also currently under way. UN كما تجري حاليا دراسة متابعة أخرى، تتضمن استعراضا للعاملين في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة بعقود لغير الموظفين.
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    non-staff compensation UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    In this regard, the Secretary-General's proposal to establish alternative dispute resolution mechanisms for non-personnel would be impractical and costly, as it would add a parallel system. UN وفي هذا الصدد، سيكون اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء آليات بديلة لحل المنازعات لغير الموظفين اقتراحا غير عملي ومكلفاً لأنه سيضيف نظاما موازياً.
    Table 15.5 Summary of requirements by object of expenditure UN الجدول ١٥-٥ التعويضات لغير الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more