"لفتح الباب" - Translation from Arabic to English

    • to open the door
        
    • to open a door
        
    • open the lock
        
    • to answer the door
        
    • to the door
        
    • to open this
        
    Constitutional and political changes are needed in many countries to open the door for more widespread participation by women. UN والتغييران الدستوري والسياسي ضروريان في بلدان كثيرة لفتح الباب أمام مزيد من مشاركة المرأة على نطاق واسع.
    Looks like the lady heard the bell, went to open the door, saw someone wanted to rob her, tried closing it, but he forced his way in. Open Subtitles يبدو ان السيده سمعت الجرس و ذهب لفتح الباب رأت شخص ما اراد ان يسرقها , حاولت ان تغلقه لكنه قاومها في طريقه للدخول
    Well, maybe I should've waited for your friend, Forbes, to open the door before I set it off. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي لقد انتظرت لصديقك، فوربس، لفتح الباب قبل أن تفجيره.
    I learned in Japan that to open a door it is sometimes advisable not to push but rather to slide it open. UN فقد تعلمت في اليابان أن من المُستحسن أحياناً لفتح الباب عدم دفعه، بل سحبه برفق حتى يُفتح.
    Ready to open the lock. We've got a plan, sir. Open Subtitles نحن على استعداد لفتح الباب لدينا خطة يا سيدي
    What took you so long to answer the door? I thought we were going to freeze out there. Open Subtitles لقد إستغرقتَ وقثًا طويلاً لفتح الباب ، ظننا أننا سنتجمد خارجًا
    I assume all three need to be pulled at once to open the door. Open Subtitles أظن الثلاثة كلها يجب جذبها مرةً واحدة لفتح الباب
    So we still need 3 more keys and one more person otherwise, there's no way to open the door? Open Subtitles اذن , نحتاج الى 3 مفاتيح وشخص اضافي هل توجد طريقه اخرى لفتح الباب ؟
    We're going to open the door right now and it's a little bit like opening up the door to another world. Open Subtitles نحن نذهب لفتح الباب الآن وأنه هو قليلا مثل فتح الباب إلى عالم آخر.
    There is a key in your pocket, take it out, use it to open the door. Open Subtitles هناك مفتاحُ في جيبك أخرجيه واستعمليه لفتح الباب
    You punch a password directly into it to open the door. Open Subtitles هل لكمة كلمة مرور مباشرة الى انه لفتح الباب.
    You punch a password directly into it to open the door. Open Subtitles هل لكمة كلمة السر مباشرة في ذلك لفتح الباب.
    Look, I can get the state troopers to open the door, but I think you'd rather just talk to me. Open Subtitles انظرى , أنا أستطيع إحضار جنود الولاية لفتح الباب ولكن أعتقد أنكٍ ستفضلين التحدث معى
    It took you two hours to open the door last time you tried this,and we had to pay for the busted window. Open Subtitles استغرقتَ ساعتين لفتح الباب بآخر مرّة حاولت فيها و اظطررنا لتسديد ثمن النافذة المكسورة
    Not pragmatic to open the door, allowing every distressed city to claim our limited funds. Open Subtitles ليس عملياً لفتح الباب بالكامل بالسماح لكل مدينة منضغطة بإدعاء حق تمويل غير محدد
    You see, the trick, I figured, having been on the receiving end of such a thing, was just to open the door. Open Subtitles اترى, الحيلة, أنا أحسب بعد أن كان على الطرف المتلقي لشيء من هذا القبيل كان مجرد لفتح الباب
    I'M UNDER STRICT INSTRUCTIONS TO ASK YOU to open the door Open Subtitles أنا تحت تعليمات صارمة أن أطلب منكم لفتح الباب
    You must also ring for him to open the door - when you wish to leave. Open Subtitles يجب أيضا أن تدق له لفتح الباب عندما تريد الرحيل
    She should be here to take the packages. She should've been here to open the door. Open Subtitles يفترض أن تكون موجودة هنا لحمل الحقائب يفترض أن تكون موجودة هنا لفتح الباب
    Captain of the Waverider. and I'm going to open a door with my mind. Open Subtitles كابتن Waverider. وانا ذاهب لفتح الباب مع رأيي.
    Look, they could contain the code to the door there. Open Subtitles انظري, من الممكن ان يحتوي الكود لفتح الباب هناك.
    To find what we need to open this bastard up. Open Subtitles لنجد ما نحتاجه لفتح الباب الحقير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more