"لفريق خبراء حكومي" - Translation from Arabic to English

    • intergovernmental expert group
        
    A meeting of an intergovernmental expert group on the matter is to be held on 1st and 2nd March 2007. UN ومن المقرّر عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في هذا الشأن في يومي 1 و2 آذار/مارس 2007.
    That work included the convening of an intergovernmental expert group meeting in March 2007, which was attended by experts from more than 30 countries in all regions. UN وفي ذلك السياق، عُقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في آذار/مارس 2007، حضره خبراء من أكثر من 30 بلدا من جميع المناطق.
    That work included the holding of an intergovernmental expert group meeting, in March 2007, at which the draft commentary was reviewed and revised. UN وشمل ذلك العمل عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي، في آذار/مارس 2007، تم خلاله استعراض مشروع التعليق وتنقيحه.
    ESCWA also coordinated with both the United Nations Environment Programme and the Basel Convention secretariat to convene an Arab intergovernmental expert group meeting on transboundary movements of hazardous wastes. UN كما نسقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مع كل من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمانة العامة لاتفاقيات بازل لعقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي عربي يعنى بانتقال النفايات الخطرة عبر الحدود.
    Together with the Government of Canada and the International Centre for the Prevention of Crime, the European Institute is currently working on information-gathering instruments for standards on crime prevention issues, which will be presented at an intergovernmental expert group meeting in 2006; UN ويعمل المعهد حاليا إلى جانب حكومة كندا والمركز الدولي لمنع الجريمة في صوغ صكوك لجمع المعلومات بخصوص مسائل تتعلق بمعايير منع الجريمة ستعرض في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في عام 2006؛
    C. Organization of an intergovernmental expert group meeting UN تنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي
    An intergovernmental expert group meeting was held in Vienna from 20 to 22 March 2006 (see E/CN.15/2007/11). UN وعُقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في فيينا من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006 (انظر E/CN.15/2007/11).
    Canada and Thailand both proposed that an intergovernmental expert group meeting be organized, in cooperation with UNODC, shortly after the fifteenth session of the Commission, in order to discuss the best ways and means to operationalize the recommendations contained in the Bangkok Declaration. UN واقترحت تايلند وكندا تنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يُعقد بعد فترة وجيزة من الدورة الخامسة عشرة للجنة، لكي يناقش أفضل السبل والوسائل لإعمال التوصيات الواردة في إعلان بانكوك.
    Furthermore, the Institute contributed to an intergovernmental expert group meeting on practical recommendations for further development and promotion of mechanisms for international cooperation, with respect to United Nations model treaties, development of model legislation on extradition, and other related forms of international cooperation. UN كما أسهم المعهد في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لمناقشة وضع توصيات عملية لزيادة تطوير آليات التعاون الدولي وتعزيزها، فيما يتصل بالمعاهدات النموذجية لﻷمم المتحدة، ووضع تشريع نموذجي عن تبادل المجرمين، وأشكال التعاون الدولي اﻷخرى ذات الصلة.
    UNODC will organize, in cooperation with the Government of Thailand, an open-ended intergovernmental expert group meeting to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings. UN 53- وسوف ينظم المكتب، بالتعاون مع حكومة تايلند، اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء المحتجزات والخاضعات لظروف حبسية وغير حبسية.
    The work in that connection included the convening of an intergovernmental expert group meeting in March 2007, attended by experts from more than 30 countries from all regions. UN وتضمّن العمل في ذلك المجال الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في آذار/مارس 2007، حضره خبراء من أكثر من 30 بلدا من جميع المناطق.
    A meeting of experts to prepare a first draft of principles and guidelines on legal aid in criminal justice systems took place from 19 to 21 October 2009 and a further intergovernmental expert group meeting would be held, subject to the availability of extrabudgetary resources, in late 2010 or early 2011. UN وعُقد اجتماع للخبراء من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من أجل إعداد مشروع أول للمبادئ والتوجيهات المتعلقة بالمساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، وسيُعقد اجتماع آخر لفريق خبراء حكومي دولي، رهناً بتوافر موارد خارجة عن الميزانية، في أواخر عام 2010 أو مطلع عام 2011.
    It also requested UNODC to convene an open-ended intergovernmental expert group meeting in 2009, to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings. UN وطلبت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد، في عام 2009، اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية.
    The revised document, which will include recommendations on addressing violence against women and girls, will be reviewed at an intergovernmental expert group meeting and is expected to be considered by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its nineteenth session, in 2010; UN وسوف تُستعرض الوثيقة المنقحة، التي ستتضمن توصيات بشأن التصدي للعنف ضد النساء والفتيات، في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي، كما يتوقع أن تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة، في عام 2010؛
    65. The Commission recommended the organization of an intergovernmental expert group to discuss ways and means to operationalize the recommendations contained in the Bangkok Declaration. UN 65- وأوصت اللجنة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لكي يناقش السبل والوسائل الكفيلة بإعمال التوصيات الواردة في إعلان بانكوك.
    Reference was made to the disposal of confiscated proceeds of crime as an autonomous form of international cooperation. Reference was also made to a recent UNODC initiative involving the organization of an intergovernmental expert group meeting to develop a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime. UN وأشير إلى التصرف في العائدات الإجرامية المصادرة كشكل مستقل من أشكال التعاون الدولي، وأشير أيضا إلى المبادرة التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مؤخّرا بشأن تنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرف في العائدات الإجرامية المصادرة.
    To ensure that all regions were represented in accordance with resolution 2004/26, all Member States were invited to attend and the meeting was conducted as an open-ended intergovernmental expert group meeting. UN ولضمان تمثيل جميع المناطق وفقا للقرار 2004/26، دُعيت جميع الدول الأعضاء للحضور، ودار الاجتماع في شكل اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية.
    In addition, the Council reiterated its request that UNODC, in close cooperation with UNESCO, convene an open-ended intergovernmental expert group meeting to submit to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice relevant recommendations on protection against trafficking in cultural property. UN وإضافة إلى ذلك، أكد المجلس من جديد طلبه أن يعقد المكتب، في تعاون وثيق مع اليونسكو، اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصيات مناسبة بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    52. Pursuant to Economic and Social Council resolution 1995/27, the Crime Prevention and Criminal Justice Division organized a meeting of an intergovernmental expert group on extradition, at Siracusa, Italy, from 10 to 13 December 1996. UN ٥٢ - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٧، نظمت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية اجتماعا بشأن تسليم المجرمين لفريق خبراء حكومي دولي في سيراكوزا، إيطاليا، في الفترة من ١٠ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Determined to implement section I of Economic and Social Council resolution 1995/27, in which the Council requested the Secretary-General to convene a meeting of an intergovernmental expert group that should explore ways of increasing the efficiency of extradition and related mechanisms of international cooperation, I UN وتصميما منها على تنفيذ الجزء اﻷول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٢/٥٩٩١، الذي طلب فيه المجلس إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي يعنى باستكشاف الطرق الكفيلة بزيادة الكفاءة في القيام بتسليم المجرمين، وما يتصل بذلك من آليات التعاون الدولي في هذا المجال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more