Desertification is recognized as one of the main causes of biodiversity loss in the arid and semi-arid regions of the world. | UN | ومن المعترف به أن التصحر هو أحد الأسباب الرئيسية لفقدان التنوع البيولوجي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة في العالم. |
In an era of globalization and structural adjustment, however, the resulting loss of jobs had a negative impact on women everywhere. | UN | بيد أنه في عهد العولمة والتكيف الهيكلي، كان لفقدان العمل الناجم عنهما أثر سلبي على المرأة في كل مكان. |
Lao legislation does not establish in any act or statute that marriage with a non-national can be grounds for the loss of Lao nationality. | UN | وتشريع لاو لا ينص في أي صك أو قانون تشريعي على أن الزواج بغير الرعية يمكن أن يمثل سببا لفقدان جنسية لاو. |
The phasing out of the Multifibre Arrangement (MFA), for example, put more than one million women at risk of losing their jobs. | UN | وضربت مثلاً لذلك فقالت إن اتفاق الأنسجة المتعددة الذي يُنفذ على مراحل قد يعرّض أكثر من مليون امرأة لفقدان وظائفهن. |
There's a place where people like you lose their heads! | Open Subtitles | أعرف مكاناً حيث أشخاص يقودهم.. فضولهم فيه لفقدان حياتهم |
But the owner or operator of the restaurant had suffered a loss of income, which must be compensated. | UN | غير أن مالك المطعم أو القائم على تشغيله تعرض لفقدان دخله، وبناء على ذلك يلزم تعويضه. |
But the owner or operator of the restaurant had suffered a loss of income, which must be compensated. | UN | غير أن مالك المطعم أو القائم على تشغيله تعرض لفقدان دخله، وبناء على ذلك يلزم تعويضه. |
But the owner or operator of the restaurant had suffered a loss of income, which must be compensated. | UN | غير أن مالك المطعم أو القائم على تشغيله تعرض لفقدان دخله، وبناء على ذلك يلزم تعويضه. |
In the case of acquired citizenship, any one of the following criteria may give rise to loss of citizenship: | UN | أما في حالة المواطَنة المكتسبة، فيمكن أن يكون أي واحدٍ من المعايير التالية سبباً لفقدان صفة المواطَنة: |
Since the accident he had suffered memory loss and had difficulties walking and moving his right hand. | UN | ومنذ وقوع الحادث، تعرض ر. أ. لفقدان ذاكرة وصعوبات في المشي وفي تحريك يده اليمنى. |
Since the accident he had suffered memory loss and had difficulties walking and moving his right hand. | UN | ومنذ وقوع الحادث، تعرض ر. أ. لفقدان ذاكرة وصعوبات في المشي وفي تحريك يده اليمنى. |
Doctor thinks it's a good idea for Dad's memory loss. | Open Subtitles | الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة لفقدان الذاكرة عند أبي |
The subject is male, early 20s, experiencing weight loss... | Open Subtitles | الحالة ذكر في بداية العشرينات يتعرض لفقدان الوزن |
Do you feel personally responsible for the loss of your men? | Open Subtitles | هل تشعر نفسك مسؤولاً بصفة شخصية لفقدان رجالك أيها الكابتن؟ |
The entire United Nations community mourns the loss of a great colleague. | UN | يلف الحزن مجتمع الأمم المتحدة بأسره لفقدان زميل كبير. |
That was a major breakthrough towards organizing a consistent and effective multilateral response to the loss of biodiversity. | UN | وكان ذلك إنجازا كبيرا صوب تنظيم استجابة متعددة الأطراف وثابتة وفعالة لفقدان التنوع البيولوجي. |
The International Year of Biodiversity was an important step in addressing biodiversity loss. | UN | وتعد السنة الدولية للتنوع البيولوجي خطوة هامة في التصدي لفقدان التنوع البيولوجي. |
If natural assets are losing value thanks to degradation and drought, this will undermine any progress made on access to other forms of asset. | UN | وإذا كانت الأصول الطبيعية تتعرض لفقدان القيمة بسبب تدهور الأراضي والجفاف، فهذا سيقوِّض أي تقدم محرز نحو الانتفاع بأشكال أخرى من الأصول. |
We're going to have to lose the 27th floor now. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا لفقدان الطابق السابع و العشرون الآن |
Some studies include the lost revenue to the State in taxation as a consequence of lost employment and output. | UN | وتشمل بعض الدراسات الإيرادات التي تفقدها الدولة على شكل ضرائب نتيجة لفقدان العمل والإنتاج. |
There is a brilliant history of lack of trust in this Organization that is being overlooked while the creation of this discretion is being put forward to the membership. | UN | هناك تاريخ بارع لفقدان الثقة في هذه المنظمة يجري إغفاله بينما يُطرح خلق هذه السلطة التقديرية على الأعضاء. |
How does one missing witch mean the whole city's in danger? | Open Subtitles | كيف لفقدان ساحر أن يعني أن المدينة قاطبة في خطر؟ |
The completion of Hovensa's turnaround project was the main reason for the job losses. | UN | وكان إنجاز المشروع التطويري لشركة هوفينسا السبب الرئيسي لفقدان الوظائف. |