10:50 His Excellency Le Hoai Trung, Permanent Representative of Viet Nam | UN | 10:50 صاحب السعادة لي هواي ترونغ، الممثل الدائم لفييت نام |
For Viet Nam, 1995 has been a year of great historic significance. | UN | وقد كانت سنة ١٩٩٥ بالنسبة لفييت نام ذات أهمية تاريخية كبرى. |
The delegation had also been received by Mr. Nguyen Dy Nien, Minister for Foreign Affairs of Viet Nam. | UN | وحظي الوفد كذلك باستقباله من قبل معالي السيد نغوين دي نيين، وزير العلاقات الخارجية لفييت نام. |
Among the four major goal areas, health care for children is among the top priorities of Viet Nam. | UN | وضمن المجالات الأربعة الرئيسية للأهداف، فإن الرعاية الصحية للأطفال هي من بين الأولويات العليا لفييت نام. |
Combined fifth and sixth periodic reports of Viet Nam | UN | التقرير الدوري الجامع للتقريرين الخامس والسادس لفييت نام |
The year 2011 is important for Viet Nam since we have successfully organized the eleventh party congress and the elections of State bodies. | UN | عام 2011 مهم لفييت نام لأننا عقدنا بنجاح المؤتمر الحزبي الحادي عشر وأجرينا انتخابات ناجحة للأجهزة الإدارية للولايات. |
It is the consistent policy of Viet Nam to oppose war and promote disarmament for the protection of peace. | UN | إن السياسة الثابتة لفييت نام هي معارضة الحرب وتعزيز نزع السلاح من أجل حماية السلام. |
However, circumstances did not allow Viet Nam to abolish or place a moratorium on the use of death penalty. | UN | بيـد أن الظـروف لا تسمح لفييت نام بإلغاء عقوبة الإعدام أو بفرض وقف اختياري على تطبيقها. |
Viet Nam should recognize independent religions. | UN | وينبغي لفييت نام أن تعترف بالديانات المستقلة. |
That process of consultations, which we fully endorse, was inaugurated last year by our colleague Ambassador Minh, Permanent Representative of Viet Nam. | UN | وعملية المشاورات تلك التي نؤيدها تأييدا كاملا، دشنها في العام الماضي زميلنا السفير مينه، الممثل الدائم لفييت نام. |
It is a great honour for Viet Nam to be the first CD President for 2009. | UN | إنه لشرف عظيم لفييت نام أن تكون أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في دورة عام 2009. |
Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations | UN | الممثل الدائم لفييت نام لدى الأمم المتحدة |
The State Bank of Viet Nam is assigned as the lead State monitoring authority and has to report periodically to the Government. | UN | وعُيّن المصرف المركزي لفييت نام باعتباره هيئة الرصد الحكومية الرائدة، ويتعين عليه تقديم تقارير دورية إلى الحكومة. |
In the Viet Nam country office, two service contract holders stole UNDP equipment worth $497. | UN | في المكتب القطري لفييت نام، سرق اثنان من أصحاب عقود الخدمات معدات للبرنامج الإنمائي تبلغ قيمتها 497 دولارا. |
Letter dated 2 April 2001 from the Permanent Representative of Viet Nam | UN | رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة من الممثل الدائم لفييت نام |
49. About 1,500 people from different ethnic minority groups in Viet Nam's central highlands have crossed into Cambodia since February 2001. | UN | 49 - عبر نحو 500 1 شخصا من مختلف الأقليات العرقية في المرتفعات الوسطى لفييت نام إلى كمبوديا منذ شباط/فبراير 2001. |
Concluding observations on the second periodic report of Viet Nam | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لفييت نام |
If the international community does not address this issue, the balance of power will change, as happened in Germany and Viet Nam. | UN | وحتما، إن لم يتدارك المجتمع الدولي نفسه، فإن موازين القوى ستتغير، تماما كما تغيرت بالنسبة لألمانيا وبالنسبة لفييت نام. |
Letter dated 18 November 1998 from the Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة٨ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفييت نام لدى اﻷمم المتحدة |
He assembled information collected from the authorities, the Buddhist Association of Viet Nam, the prisoners of a re-education camp and other non-governmental sources. | UN | وجمع معلومات من السلطات ومن الرابطة البوذية لفييت نام ومن سجناء مخيم إعادة التأهيل ومن مصادر غير حكومية أخرى. |
Both of these locations lie deep inside the exclusive economic zone and continental shelf of Viet Nam, approximately 130-150 nautical miles off the Vietnamese coast. | UN | ويقع كلا هذين الموقعين في عمق المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام، على بعد يتراوح بين 130 و 150 ميلا بحريا تقريبا من ساحل فييت نام. |
The total recommended awards for Vietnam and Yemen in the sixth instalment should be revised accordingly. | UN | فينبغي أن ينقح وفقا لذلك مجموع مبالغ التعويض الموصى بها لفييت نام واليمن في الدفعة السادسة. |