"لقاءً مع" - Translation from Arabic to English

    • meet with
        
    • a meeting with
        
    • did interview
        
    • met with the
        
    During the thirty-third session the Committee considered that the Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    - Great. I set up a meeting with the marketing and PR departments... Open Subtitles رائع، دبّرت لقاءً مع قسمَي التسويق والعلاقات العامة
    I set up a meeting with some people and she never showed up. Open Subtitles لقد جهزت لقاءً مع بعض الأشخاص ولكنها لم تحضر
    In that connection, on 22 August 2007, the Copenhagen Police did interview one of the said persons, Mr. Messerschmidt, about the background for his statements. UN وأجرت شرطة كوبنهاغن في هذا السياق، في 22 آب/أغسطس 2007، لقاءً مع السيد ميسرشميدت، وهو أحد الأشخاص المعنيين، بشأن خلفية تصريحاته.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    During the thirty-third session the Committee considered that the Special Rapporteur should arrange to meet with a representative of the State party. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، رأت اللجنة أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يرتب لقاءً مع ممثل الدولة الطرف.
    Overcome with remorse, he arranges to meet with the federal attorney to confess. Open Subtitles تغلّب عليه الندم ، وأعدّ لقاءً مع النائب الفيدرالي للإعتراف
    10 December 2007: Request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative or his designated representative. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه.
    Don't worry. I'll set up a meeting with these people at the barbershop. Open Subtitles لاتقلق، سأُعِدُ لقاءً مع هولاء القوم في صالون الحلاقة
    It hosted a meeting with the Yemeni-Turkish Development Foundation and the Muslim Youth Movement of Malaysia, in Istanbul on 15 May 2012. UN واستضافت لقاءً مع مؤسسة التنمية اليمنية - التركية وحركة الشباب المسلم الماليزية في اسطنبول يوم 15 أيار/مايو 2012.
    Group I: The members of group I had a meeting with the director of the Centre and sought clarifications on the work of the Centre and on the half-yearly declarations on the Centre. UN المجموعة الأولى: أجرت لقاءً مع مدير المركز واستفسرت عن عمل المركز والإعلانات نصف السنوية الخاصة بالمركز وهل هناك متغيرات جديدة فيها.
    The inspection group held a meeting with the manager, whom it asked for explanations concerning the activities at the site and asked when production had actually begun. UN عقدت مجموعة التفتيش لقاءً مع المدير واستفسرت منـه عن نشاطات الموقع ومتى بدأ الإنتاج الفعلي، كما قامت المجموعة بتفتيش مرافق الموقع كافـة.
    Upon arrival, the group held a meeting with the director of the department, which was also attended by the dean of the faculty. UN عند وصول المجموعة عقدت لقاءً مع رئيسة القسم بحضور عميدة الكلية وطرحت مجموعة من الأسئلة تتعلق بالقسم ونشاطاته وأجيبت عليها.
    In that connection, on 22 August 2007, the Copenhagen Police did interview one of the said persons, Mr. Messerschmidt, about the background for his statements. UN وأجرت شرطة كوبنهاغن في هذا السياق، في 22 آب/أغسطس 2007، لقاءً مع السيد ميسرشميدت، وهو أحد الأشخاص المعنيين، بشأن خلفية تصريحاته.
    In Tirana the Special Rapporteur also met with the Attorney—General of Albania, Mr. Arben Rakipi. UN وفي تيرانا، أجرت المقررة الخاصة أيضا لقاءً مع النائب العام لألبانيا، السيد أربين راكيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more