I made some changes to it this morning. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض التغييرات عليها هذا الصباح |
Honey, I made some calls, and I got an earful about your mama's boyfriend. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك |
I ran genome sequencing on some of the outbreak victims, the ones that were enhanced by the parasite. | Open Subtitles | لقد أجريت بحث سلسلة الحمض النووي على بعض ضحايا الوباء الذين تم تعزيزهم من قبل الطفيل |
Ooh. I ran ballistics on the bullet recovered from our victim. | Open Subtitles | لقد أجريت فحص المقذوفات على الرصاصة التي إستعدناها من ضحيتنا. |
I've done a visual inspection, but the leak's not showing up anywhere. | Open Subtitles | لقد أجريت فحصاً بصرياً لكن التسرب لا يظهر في أي مكان |
I had a medical, and apparently I'm 25 percent fat. | Open Subtitles | لقد أجريت تحليل و كانت نسبة %الدهون بجسمى 25 |
We've been here an hour. I've had four conversations like that. | Open Subtitles | لقد مكثنا هنا لساعة لقد أجريت أربعة محادثات مثل هذه |
I've made preliminary aerial geophysical surveys of the area... and I strongly recommend not to intervene. | Open Subtitles | لقد أجريت مسحًا جويًا مبدئيًا للمنطقة وأنا أنصح بشدة بعدم التدخل |
I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated. | Open Subtitles | لقد أجريت تجربة من خلال إضافة تلك المادة إلى خلايا وجنة الإنسان وخلايا الميتة ووجدتها تتحرك |
Now, I did a third test batch last night. | Open Subtitles | الآن ، لقد أجريت إختبار ثالث بسيط بليلة الأمس |
I made a note - won't say where - just in case someone fancies digging out your call history. | Open Subtitles | لقد أجريت قائمة , لن أقول أين فقط تحسباً لتنقيب أحد في تاريخ مكالماتك |
I made some calls. Jefferson Elementary can take her. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الإتصالات مدرسة "جيفرسون" الإبتدائية ستقبلها |
I made some calls when I was taking a leak, and I found addresses of a couple places he hangs out. | Open Subtitles | لقد أجريت يعض الإتصالات ,وانا أتبول واكتشفت عنوانا لبضعة أماكن التي يقضي وقته فيها |
I ran tests on the Ebola that killed our warehouse victim. | Open Subtitles | لقد أجريت اختبارات على ايبولا الذى قام بقتل حارس المستودع |
I ran it for prints; they're classified, the prints. | Open Subtitles | لقد أجريت فحص البصمات عليه ويوجد تصنيف للبصمات |
I ran those tests against the Vice President's wishes. | Open Subtitles | لقد أجريت هذه التحاليل خلافًا لرغبة نائبة الرئيس |
I've done surgeries equally as challenging before. | Open Subtitles | لقد أجريت جراحات تساويها في الخطورة من قبل |
Actually, I had a tub birth. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة لقد أجريت الولادة في حوض الاستحمام |
I've had x-rays, MRIs, blood tests... | Open Subtitles | لقد أجريت فحوص أشعة سينية، تصوير بالرنين المغناطيسي، إختبارات دم |
They're a hardworking people. I've made several trips to assist them in getting settled. | Open Subtitles | أنهم يعملون بجد، لقد أجريت عدة رحلات لمساعدتهم على الاستقرار |
I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated. | Open Subtitles | لقد أجريت تجربة بإضافة هذه المادة لخلايا وجنة إنسان فتجددت الخلايا الميتة |
So I did a cost analysis, and I think we can match what you're paying or maybe even beat it. | Open Subtitles | لقد أجريت تحليلاً للتكاليف وأظن أنه بإمكاننا معادلة ما ندفعه أو ربما نكسره حتى. |
Two thousand nuclear tests have been carried out, and nuclear weapons have continued to be improved and stockpiled. | UN | لقد أجريت ألفا تجربة نووية واستمر تحسين وتكديس اﻷسلحة النووية. |
Contrary to my oath as a physician and all civilized medical standards I performed unwanted and unnecessary radical surgery on Mr. Kitchen whom I admit was a completely unknowing and unwilling patient. | Open Subtitles | على عكس قسمي كطبيبة وكل المعاير الطبية المتحضرة لقد أجريت عمليات متطرفة وغير ضرورية وغير مطلوبة |
I did an exam; I recognized the placental abruption immediately. | Open Subtitles | لقد أجريت اختباراً، وعرفت انفصال المشيمة فوراً. |
I did my research on you. | Open Subtitles | لقد أجريت بحثي بشأنكِ |
I've run a complete and exhaustive set of diagnostics, so I can assure you there's no need to worry. | Open Subtitles | لقد أجريت العديد من الفحوصات وأؤكد لك أنه لا داع للقلق |
Okay, if you wanna know the truth, I did make some calls, but I just couldn't find anybody I trust to watch you kids. | Open Subtitles | حسناً تريدي معرفة الحقائق لقد أجريت بعض الأتصالات لكني فقط لم أجد من أدعه مؤتمن ومراقب للأطفال |
Look, I've already done the background on this woman ... all the way back to the'20s, when she was working as an actress. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض التحرّي عن هذه المرأة، كانت تعمل مُمثّلة في العشرينات. |