"لقد أجريت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I made
        
    • I ran
        
    • I've done
        
    • I had a
        
    • I've had
        
    • I've made
        
    • I conducted
        
    • I did a
        
    • have been carried out
        
    • I performed
        
    • I did an
        
    • I did my
        
    • I've run
        
    • I did make
        
    • I've already done
        
    I made some changes to it this morning. Open Subtitles لقد أجريت بعض التغييرات عليها هذا الصباح
    Honey, I made some calls, and I got an earful about your mama's boyfriend. Open Subtitles عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك
    I ran genome sequencing on some of the outbreak victims, the ones that were enhanced by the parasite. Open Subtitles لقد أجريت بحث سلسلة الحمض النووي على بعض ضحايا الوباء الذين تم تعزيزهم من قبل الطفيل
    Ooh. I ran ballistics on the bullet recovered from our victim. Open Subtitles لقد أجريت فحص المقذوفات على الرصاصة التي إستعدناها من ضحيتنا.
    I've done a visual inspection, but the leak's not showing up anywhere. Open Subtitles لقد أجريت فحصاً بصرياً لكن التسرب لا يظهر في أي مكان
    I had a medical, and apparently I'm 25 percent fat. Open Subtitles لقد أجريت تحليل و كانت نسبة %الدهون بجسمى 25
    We've been here an hour. I've had four conversations like that. Open Subtitles لقد مكثنا هنا لساعة لقد أجريت أربعة محادثات مثل هذه
    I've made preliminary aerial geophysical surveys of the area... and I strongly recommend not to intervene. Open Subtitles لقد أجريت مسحًا جويًا مبدئيًا للمنطقة وأنا أنصح بشدة بعدم التدخل
    I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated. Open Subtitles لقد أجريت تجربة من خلال إضافة تلك المادة إلى خلايا وجنة الإنسان وخلايا الميتة ووجدتها تتحرك
    Now, I did a third test batch last night. Open Subtitles الآن ، لقد أجريت إختبار ثالث بسيط بليلة الأمس
    I made a note - won't say where - just in case someone fancies digging out your call history. Open Subtitles لقد أجريت قائمة , لن أقول أين فقط تحسباً لتنقيب أحد في تاريخ مكالماتك
    I made some calls. Jefferson Elementary can take her. Open Subtitles لقد أجريت بعض الإتصالات مدرسة "جيفرسون" الإبتدائية ستقبلها
    I made some calls when I was taking a leak, and I found addresses of a couple places he hangs out. Open Subtitles لقد أجريت يعض الإتصالات ,وانا أتبول واكتشفت عنوانا لبضعة أماكن التي يقضي وقته فيها
    I ran tests on the Ebola that killed our warehouse victim. Open Subtitles لقد أجريت اختبارات على ايبولا الذى قام بقتل حارس المستودع
    I ran it for prints; they're classified, the prints. Open Subtitles لقد أجريت فحص البصمات عليه ويوجد تصنيف للبصمات
    I ran those tests against the Vice President's wishes. Open Subtitles لقد أجريت هذه التحاليل خلافًا لرغبة نائبة الرئيس
    I've done surgeries equally as challenging before. Open Subtitles لقد أجريت جراحات تساويها في الخطورة من قبل
    Actually, I had a tub birth. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة لقد أجريت الولادة في حوض الاستحمام
    I've had x-rays, MRIs, blood tests... Open Subtitles لقد أجريت فحوص أشعة سينية، تصوير بالرنين المغناطيسي، إختبارات دم
    They're a hardworking people. I've made several trips to assist them in getting settled. Open Subtitles أنهم يعملون بجد، لقد أجريت عدة رحلات لمساعدتهم على الاستقرار
    I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated. Open Subtitles لقد أجريت تجربة بإضافة هذه المادة لخلايا وجنة إنسان فتجددت الخلايا الميتة
    So I did a cost analysis, and I think we can match what you're paying or maybe even beat it. Open Subtitles لقد أجريت تحليلاً للتكاليف وأظن أنه بإمكاننا معادلة ما ندفعه أو ربما نكسره حتى.
    Two thousand nuclear tests have been carried out, and nuclear weapons have continued to be improved and stockpiled. UN لقد أجريت ألفا تجربة نووية واستمر تحسين وتكديس اﻷسلحة النووية.
    Contrary to my oath as a physician and all civilized medical standards I performed unwanted and unnecessary radical surgery on Mr. Kitchen whom I admit was a completely unknowing and unwilling patient. Open Subtitles على عكس قسمي كطبيبة وكل المعاير الطبية المتحضرة لقد أجريت عمليات متطرفة وغير ضرورية وغير مطلوبة
    I did an exam; I recognized the placental abruption immediately. Open Subtitles لقد أجريت اختباراً، وعرفت انفصال المشيمة فوراً.
    I did my research on you. Open Subtitles لقد أجريت بحثي بشأنكِ
    I've run a complete and exhaustive set of diagnostics, so I can assure you there's no need to worry. Open Subtitles لقد أجريت العديد من الفحوصات وأؤكد لك أنه لا داع للقلق
    Okay, if you wanna know the truth, I did make some calls, but I just couldn't find anybody I trust to watch you kids. Open Subtitles حسناً تريدي معرفة الحقائق لقد أجريت بعض الأتصالات لكني فقط لم أجد من أدعه مؤتمن ومراقب للأطفال
    Look, I've already done the background on this woman ... all the way back to the'20s, when she was working as an actress. Open Subtitles لقد أجريت بعض التحرّي عن هذه المرأة، كانت تعمل مُمثّلة في العشرينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus