"لقد أحضرت لك" - Translation from Arabic to English

    • I brought you
        
    • I got you
        
    • I've brought you
        
    • I have brought you
        
    • I bought you
        
    • I brought your
        
    • I've got your
        
    Please don't kick me out I brought you orange juice. Open Subtitles أرجوك لا تطردني , لقد أحضرت لك عصير البرتقال
    Well, since you were asking, I brought you some of my cocoa butter. Open Subtitles حسنًا، بما أنك سألت لقد أحضرت لك زبدة الكاكاو
    I brought you some sample cans of paint and brushes so you can try out the colors. Open Subtitles لقد أحضرت لك علب من العينات للطلاء.. وبعض الفٌرش لكي تستطيع تجربة اللون..
    No, not for you, I got you some salad... here you go... and some fat-free ranch dressing, for your blood pressure. Open Subtitles كلا، ليس من أجلك، لقد أحضرت لك بعض السلطة، تفضل. وصلصة الرانش الخالية من الدهون من أجلِ ضغطِ دمك.
    I got you a little beige suit at Brooks Brothers. It's there. Open Subtitles هذا غير صحيح,لقد أحضرت لك بدلة صوف في بروكس بروزرس.إنها هناك
    Holden, I've brought you an apple juice and an orange juice. Open Subtitles هولدن , لقد أحضرت لك عصير التفاح و عصير التفاح.
    Look, love droppings, I brought you a bagel with your favorite, scream cheese. Open Subtitles أنظري يا حبي , لقد أحضرت لك كعكة بالذي تفضليه , الجبنة الصارخة
    Don't give me any shit, Arlo. I brought you what you wanted. Open Subtitles لا تلقي علي أي هراء لقد أحضرت لك ما تريد
    Yeah, I brought you some sandwiches, by the way. Open Subtitles نعم,لقد أحضرت لك بضعة ساندويتشات,بالمناسبة
    I brought you some herb-crusted chicken and scalloped potatoes. Open Subtitles لقد أحضرت لك بعض الدجاج المقرمش والبطاطا
    I brought you what you wanted, so nobody's gotta die tonight. Open Subtitles حسنا , أنظر. لقد أحضرت لك ما طلبته لا أحد سيموت الليلة.
    I brought you some media that needs to be viewed before we can begin the conversion process. Open Subtitles لقد أحضرت لك بعض الفيديوهات التي عليك مشاهدتها قبل أن نبدأ علاج التحويل
    I brought you some soup last night because you said you weren't feeling well. Open Subtitles لقد أحضرت لك بعض الحساء البارحة لأنك قلتِ أنك احسست بتعب البارحة
    Here, I brought you a cake and a jar of herring. Open Subtitles تفضّل، لقد أحضرت لك كعكة و برطمان سردين ربما يمكنك الإنتظار حتى أُغادر
    I got you your pills. I'll get you more later. Open Subtitles لقد أحضرت لك حبوب دوائك سأجلب لك المزيد لاحقاً
    I got you some bark. And you're gonna eat it. Open Subtitles لقد أحضرت لك بعضاً من لحاء الخشب وسوف تقوم بأكله
    Look, I got you six of the German lagers and I got sausages. Open Subtitles لقد أحضرت لك 6 زجاجات ألمانية و أحضرت النقائق.
    Oh. I got you this. Open Subtitles في حال أننا سمعنا بالحقيقة لقد أحضرت لك هذا
    Okay, well, I've brought you your class schedule and your student roster. Open Subtitles . حسناً ، لقد أحضرت لك مواعيد حصصك و أسماء طلابك
    I have brought you the muslin that I promised, for your wedding gown. Open Subtitles لقد أحضرت لك القطن الموصلي الذي وعدتك به لفستان زواجك
    I bought you a present, but I decided it wasn't appropriate. Open Subtitles لقد أحضرت لك هدية، لكننيقررتبأنهذا غير لائق.
    Yeah, yeah, I just got out, and I brought your favorite. Open Subtitles نعم نعم ، لقد خرجت للتو لقد أحضرت لك أكلتك المفضلة
    Honey, I've got your Halloween costume. Open Subtitles عزيزتي لقد أحضرت لك زي خاص بعيد الهالوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more