| I took the most amazing Middle Eastern studies class... | Open Subtitles | لقد أخذتُ صفوف ألأكثر روعة حول الشرق الأوسط |
| I took this filmmakers' workshop in high school, got some great ideas. | Open Subtitles | لقد أخذتُ دورة في التصوير في المدرسة الثانوية عندي بعض الأفكار الرائعة. |
| I took this walkie off that guy downstairs. | Open Subtitles | لقد أخذتُ جهاز الإرسال من هذا الشخص بالأسفل. |
| I've taken up enough of your time. I'll see myself out. | Open Subtitles | لقد أخذتُ ما يكفي من وقتك سأخرج من مكتبك |
| I've taken all testimony and evidence in this matter under submission. | Open Subtitles | لقد أخذتُ كل الشهادات و حلّلتُ كل الأدلّة المقدّمة من أطراف النزاع |
| Look, I took your picture. | Open Subtitles | أنظري، لقد أخذتُ لكِ صورة عندما ذهبتِ للتسوق.. |
| I took the queen and carried her far enough away so the town's people would never find her. | Open Subtitles | لقد أخذتُ الملكة وحملتُها بعيداً، إلى مكان لا يمكن لشعبها أن يجدها مطلقاً. |
| I took your advice and flooded my system with gluten. | Open Subtitles | فهمت لقد أخذتُ نصيحتكِ وملأت جسمي بالغلوتين |
| You won a battle, not the war. I took the dagger from you, and now you have nothing and never will. | Open Subtitles | ربحتَ معركةً وليس الحرب لقد أخذتُ الخنجر منك |
| I took his frail life away with these evil hands. - You killed my baby? | Open Subtitles | لقد أخذتُ حياته البائسة بهاتين اليدين الآثمتين |
| I took a turn, with my life, and I couldn't connect. | Open Subtitles | لقد أخذتُ دوري في الحياة ولم أستطع التلاؤم |
| I took his advice and I backed down. | Open Subtitles | لقد أخذتُ بنصيحتة .وتراجعت عن ما كنتُ سأفعلة |
| I took a few piano lessons, but, you know, all thumbs, so couldn't quite work it out. | Open Subtitles | لقد أخذتُ بعض دروس للبيانو,لكن ,تعرفين بكلا الإبهامين,لم أتمكن من فعل هذا |
| I took out the end, the part with you in it. | Open Subtitles | لقد أخذتُ النهاية. الجزءَ الذي أنتِ فيه. |
| I took this out of the trashcan since it was just being thrown away. | Open Subtitles | لقد أخذتُ هذا من صندوق القمامة بما أنها أُلقيت بعيداً |
| I took a picture with my phone before we called the cops. | Open Subtitles | لقد أخذتُ صورة بجوالي قبل أن نتصل بالشرطة |
| Come on, mates, that's it! I took bets on who could drink fastest. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، هكذا، لقد أخذتُ رهانات على الذي يمكنه أن يشرب أسرع |
| I've taken the liberty of eradicating any potentially prejudicial conditions. | Open Subtitles | لقد أخذتُ على عاتقي أن اُزيل أي صفاتٍ غير جيدة |
| I've taken some time off work. | Open Subtitles | لقد أخذتُ إجازة من العمل لبعض الوقت |
| I've taken a psych test before. | Open Subtitles | لقد أخذتُ إختباراً نفسيّاً من قبل. |
| I've taken a psych test before. | Open Subtitles | لقد أخذتُ إختباراً نفسيّاً من قبل. |
| You know, I actually Took a college class in fossil fuels. | Open Subtitles | أتعلمين، في الحقيقة لقد أخذتُ فصلا جامعياً في الوقود الحفري. |