"لقد أطلق النار" - Translation from Arabic to English

    • He shot
        
    • He fired
        
    • shot me
        
    • shot him
        
    • just shot
        
    He shot three of our people. One of them's dead-- Open Subtitles لقد أطلق النار على ثلاثة منا و أحدهم مات
    He shot at us, Tommy! He shot at us! Open Subtitles لقد أطلق النار علينا لقد أطلق النار علينا
    He shot a guy that was committing an armed robbery. Open Subtitles لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة
    He shot an unarmed man right in the head. Open Subtitles لقد أطلق النار على رجل أعزل مباشرة في الرأس
    He fired at my pickup and was trying to escape. Open Subtitles لقد أطلق النار علي شاحنتي وكان يحاول الهروب.
    He shot himself. It seems like an admission of guilt to me. Open Subtitles لقد أطلق النار على نفسه، يبدو كإعتراف بالذنب بالنسبة لي.
    Well, He shot an innocent bystander at a scene, and the guy almost died. Open Subtitles حسناً, لقد أطلق النار على متفرج بريء في مسرح جريمة وكاد الرجل يموت
    He shot the victim four times in the back. Open Subtitles لقد أطلق النار على الضحيَّة أربعة مرات في ظهره
    I love you so much. The president. He shot him! Open Subtitles ـ أحبكِ كثيراً ـ لقد أطلق النار على الرئيس!
    No. He shot four people. He's a scumbag. Open Subtitles كلّا, لقد أطلق النار على 4 أشخاص إنه وغد
    He shot that cashier like it was target practice. Open Subtitles لقد أطلق النار على عامل التحصيل كأنه دميه رماية
    He shot a dog, for Christ's sake. You don't get four years for that. Open Subtitles لقد أطلق النار على الكلب، لأجل الحرية أنت لم تحصل على أربع سنوات لذلك
    He shot thousands of doves that day and only hit me in the leg once. Open Subtitles لقد أطلق النار على آلاف من اليمام ذلك اليوم و أصابني في قدمي مرة واحدة فقط
    He shot Paul in the neck. Killed him instantly. Open Subtitles لقد أطلق النار على عنق بول وارداه قتيلاً في الحال
    He shot up that club in Vegas. Open Subtitles لقد أطلق النار في ذلك النادي الموجود في فيغاس
    Just so you know, He shot one of our PMCs. Open Subtitles حتى تعلم فحسب، لقد أطلق النار على أحد أعوان الحراسة الخاصّين
    He shot that villager in self-defense. Open Subtitles لقد أطلق النار على هذا القروي مُدافعًا عن نفسه
    He shot first, there was no gun in the crowd. Open Subtitles لقد أطلق النار أولاً، لم يكن هنالك سلاح بين الحشود
    You know, I'd back down if I were you. He shot a clown once. Open Subtitles تعلم, كنت سأتراجع إذا كنت مكانك لقد أطلق النار على مهرج في إحدى المرات
    You know, he wasn't trying to hit me. He fired at the window on purpose. Open Subtitles أتعرف لم يكن يحاول أن يصيبني لقد أطلق النار على النافذة قاصداً
    Of course you know him, He shot me. Open Subtitles بالطبع تعرفينه ، لقد أطلق النار علي
    I'm fine, still moving, just shot in the arm. Open Subtitles أنا بخير،لازلت أستطيع أن أتحرك لقد أطلق النار على ذراعي فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more