"لقد أنقذنا" - Translation from Arabic to English

    • We saved
        
    • He saved us
        
    • We save
        
    • We rescued
        
    • We're saved
        
    • We just saved
        
    • did save
        
    • We have saved
        
    We saved the arm. We saved it. We're ready. Open Subtitles لقد أنقذنا الذراع ، أنقذناها ، نحن جاهزون
    We saved tens of thousands of people from that fate. Open Subtitles لقد أنقذنا عشرات الآلاف من الناس من لقاء حتفهم.
    We saved some lives, saved some trees. Open Subtitles آه , لقد أنقذنا حياة بعض الناس أنقذنا بعض الأشجار
    It's ok, sweetheart. It's ok, He saved us. Open Subtitles هوّني عليك يا عزيزتي، لا بأس، لقد أنقذنا.
    That no reward. We save their famous painting and that's how they repay us... by making us go to a museum? Open Subtitles هذه ليست مكافئة,لقد أنقذنا اللوحة من السرقة وهذه المكافئة؟
    Six months ago, We rescued this little bird... from smugglers. Open Subtitles قبل ستّة أشهر، لقد أنقذنا هذا الطائر الصغير من الخاطفون.
    - I took her to the hospital. - Okay, We saved her life. Open Subtitles لقد أخذتها إلى المستشفى لقد أنقذنا حياتها
    We saved a few. We should've saved more. Open Subtitles لقد أنقذنا عدد قليل كان يجب أن ننقذ المزيد
    Look at us. We saved another woman's dignity and another man's balls. Open Subtitles أنظري إلينا، لقد أنقذنا كرامة إمرأة أخرى، وخصيتا رجلٍ آخــر.
    We saved a few. We should've saved more. Open Subtitles لقد أنقذنا القليل ، كان ينبغي علينا إنقاذ عدد أكبر
    We saved a lot of people, including a superhero. Open Subtitles لقد أنقذنا العديد من الناس بما فيهم البطلة الخارقة
    We saved the President's life. How is that nothing? Open Subtitles لقد أنقذنا حياة الرئيس كيف يكون هذا لا شيء؟
    We saved a man's life not having to use the Intersect; Open Subtitles لقد أنقذنا حياة رجل بدون إستخدام التداخل
    - We saved Christmas, man. - Mission accomplished. Open Subtitles لقد أنقذنا عيد الميلاد يا رجل ، المهمة تمت
    We saved a few dicks, a... a... and we killed an innocent girl. Open Subtitles لقد أنقذنا بعض الحمقى، وقتلنا فتاة بريئة.
    I mean, We saved his life, but his spinal cord is severed right below T-1, so he is not gonna walk again. Open Subtitles أعني لقد أنقذنا حياته , لكن عموده الفقري إنفصل أسفل ظهره لذا لن يمشي مرةً أخرى
    What difference does it make how he did it? He saved us, that's what's important. Open Subtitles مالفرق في معرفة الكيفيه لقد أنقذنا وهذا مايهم
    He is a wicked. He saved us! Open Subtitles لم يعد خارجاً عن القانون، لقد أنقذنا.
    We save three of your citizens from certain death. Open Subtitles لقد أنقذنا ثلاثةً من مواطنيكم , من موت محقق
    We rescued a Chinese woman. Her daughter is on that other boat. She's gonna die too. Open Subtitles لقد أنقذنا امرأة صينية، وابنتها على ذلك المركب، وستموت أيضاً.
    We're saved. Open Subtitles لقد أنقذنا أنفسنا
    We just saved these people. Check it, goons, toast. Open Subtitles لقد أنقذنا للتو هؤلاء الناس انظر لقد هزمنا الحمقى
    - Good of you to get us out of trouble like that. - Mind you, we did save her life. Open Subtitles جيد منكِ أن تخرجينا من هذا المأزق - بالمناسبة لقد أنقذنا حياتها -
    We have saved your life, the least you can do is talk. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك أقل ما يمكنك فعله هو الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more