| Here. He called a board meeting to discuss a hostile takeover. | Open Subtitles | ـ هُنا ، هذا الصباح لقد إتصل بالشركاء لمناقشة إستحواذ |
| He called me at 7:30 last night, and expected me to drop whatever I was doing, just because he was available. | Open Subtitles | لقد إتصل ليلة أمس في الـ 7: 30 و توقع مني أن أترك كل شيء أفعله لأنه متفرغاً فحسب |
| He called me to brag while we watched her burn. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليتباها بينما نحنُ نشاهدها و هي تحترق |
| He called inquiring about my charity for his sister's organization, so we invited him to our meeting. | Open Subtitles | لقد إتصل ليسأل عن مؤسستي من أجل منظمة شقيقته . لذلك دعوناه إلى إجتماعنا |
| He just called. He doesn't want any of you near this case. | Open Subtitles | لقد إتصل للتو ، لا يريد اي أحد منكم على القضية |
| He called his mom in Tampa once a week. | Open Subtitles | لقد إتصل بوالدته في تامبا مرة كل أسبوع |
| He called local businesses, he checked movie times. | Open Subtitles | لقد إتصل بمتاجر محلية لقد كان يعاين أوقات الأفلام |
| He called to say he's working late. Shocker, right? | Open Subtitles | "لقد إتصل ليقول أنّه سيعمل متأخرًا، صدمة صحيح؟" |
| - He called my boss. - I said he'd talk. | Open Subtitles | لقد إتصل بمديري - أخبرتك بأنه سوف يفعل - |
| He called my cell at around midnight but I didn't get the message till this morning. | Open Subtitles | لقد إتصل بهاتفي الخلوي في حوالي منتصف الليل و لكنني لم أتلق الرسالة حتى هذا الصباح |
| Look, He called me at the precinct, he knows I'm married to you. | Open Subtitles | لقد إتصل بي في الدائرة الحكومية ويعلم أنني متزوج بك |
| He called her every day, several times, just to check up on her. | Open Subtitles | لقد إتصل بها كل يوم ، عدة مرات فقط ليطمئن عليها |
| He called and we got to talking. Did you know that his cousin is a lawyer? | Open Subtitles | نعم , لقد إتصل وتحدثنا هل تعلمى أن إبن عمه محامى ؟ |
| He called me 15 minutes ago. | Open Subtitles | لقد إتصل بي منذ خمسة عشر دقيقة ثم حصل إنقطاع |
| Look, He called last night at 12:30. | Open Subtitles | إسمعا، لقد إتصل مساء البارحة الساعة 12: 30 |
| Oh,He called to confirm your lunch, but i told him you'd already eaten a weird panini. | Open Subtitles | نعم لقد إتصل ليؤكد غذائكِ، لكنني أخبرته أنك سبق وأكلت شطيرتك الغريبة |
| He called me personally to put out a statewide APB. | Open Subtitles | لقد إتصل بي شخصياً لإذاعة خبر بعموم الولاية |
| He called me late, and we hung out. | Open Subtitles | لقد إتصل بي بوقت متأخر، لقد قضينا وقتا معا |
| My friend in the DOJ just called me, yeah. | Open Subtitles | أجل. لقد إتصل بي زميلي في وزارة العدل |
| In the upstairs window. He rang me right after she called out to him. | Open Subtitles | من النافذة العلوية، لقد إتصل بي مُباشرة بعد أن نادت عليه. |
| He's called twice. What if he's in trouble? | Open Subtitles | لقد إتصل مرتين ماذا لو كان عالقاً فى مشكلة ؟ |
| Somebody called in the drive by and I wanna to see their smiling faces. | Open Subtitles | لقد إتصل شخصاً ما وانا أريد أن أرى وجوههم المبتسمة |