| They're the ones that shot my brother, They told me. | Open Subtitles | هم من اطلقوا النار على اخي لقد اخبروني ذلك |
| They told me I'd get time and a half. | Open Subtitles | لقد اخبروني انني ساحصل على اجرة اليوم والنصف |
| Oh, God. They told me to report back at 7:00. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد اخبروني انهم سيعاودون الرحلات في السابعة |
| I was told Robert Redford was a guest tonight. | Open Subtitles | لقد اخبروني ان روبرت يدفورد ضيف هنا الليله |
| No, I've been told about it, so I know a little. | Open Subtitles | لا, لقد اخبروني عنه لذلك اعرف القليل عنه |
| I must learn to take a compliment, I'm told. | Open Subtitles | يجب أن أتعلّم تلقي إطراء، لقد اخبروني بذلك. |
| They tell me maybe you finish the program next week. | Open Subtitles | لقد اخبروني انك ستنهي البرنامج العلاجي الخاص بك الاسبوع القادم |
| Excuse me. Lieutenant? They told me you're in charge. | Open Subtitles | اعذرني , ايها الملازم , لقد اخبروني انك المسؤول |
| Look, Dave, They told me he was being moved uptown. | Open Subtitles | انظر .. دايف .. لقد اخبروني كان يتم نقله الى آبتاون |
| They told me it was an aneurysm, | Open Subtitles | لقد اخبروني أن هذا بفعل تمدد الأوعية الدموية |
| They told me, put their drug in the water, and you would go to sleep. | Open Subtitles | لقد اخبروني أن أضع المخدر في الماء وأنكم ستنامون |
| They told me nobody's fucked on it yet. | Open Subtitles | لقد اخبروني انه لم يمارس احد الجنس عليها بعد |
| They told me about the duel and your imprisonment, that it was all faked. | Open Subtitles | لقد اخبروني عن المبارزة والسجن ذلك كان مزيف |
| They told me they had decapitated you, that they had identified you. | Open Subtitles | لقد اخبروني أنهم اقتلعوا رأسك انهم تعرّفوا على جثتك |
| You know, They told me this office thing was a fast-track to a cushy position in D.C. | Open Subtitles | كما تعلم ، لقد اخبروني ان ترقية المكتب كانت امرا سريعا الى منصب سهل في العاصمه |
| They told me to butt out and let them handle their business. It'd just be a hell of a lot easier if everyone knew what I was doing. | Open Subtitles | لقد اخبروني أن أجلس وأدع الأمور لهم لكان الأمر أسهل كثيرًا لو علم الجميع بما أفعله |
| I came over as quickly as I could. I was told you needed me urgently. | Open Subtitles | لقد اتيت باسرع ما امكنني لقد اخبروني انك بحاجه الي |
| Okay, anyway, look. I was told that you might have some answers? | Open Subtitles | على كُل، لقد اخبروني انه قد يكون عندك بعض الإجابات |
| I was told that the man I would be meeting with is very careful. | Open Subtitles | لقد اخبروني ان الشخص الذي ساقابلة شديد الحرص. |
| I've been told the body suffered significant trauma. | Open Subtitles | لقد اخبروني بأن الجسم قد تعرض لاذى كبير |
| I've been told you do remarkable work. | Open Subtitles | لقد اخبروني بانك تقوم بعمل جيد هنا |
| I'm told it's a middle-aged gay man's world out there. | Open Subtitles | لقد اخبروني انه متوسط عم الرجل الشاذ , هناك |
| They tell me if we don't get this pump working, they'll cut my leg off. | Open Subtitles | لقد اخبروني انه اذا لم تعمل هذه المضخة ستقطعون قدمي اريد قدمي |