"لقد انتهيت" - Translation from Arabic to English

    • I'm done
        
    • You're done
        
    • I'm finished
        
    • I finished
        
    • I've finished
        
    • You're finished
        
    • I'm off
        
    • I am done
        
    • I just finished
        
    • you have finished
        
    I'm done looking out, and I'm ready to look in. Open Subtitles لقد انتهيت من النظر للخارج وأنا جاهزة للنظر للداخل
    No, no, no, see, I'm done talkin'. You've inherited his debt. Open Subtitles لا، لا، انظر، لقد انتهيت من التحدث، لقد ورثت دينه
    My rhymes are merely said in fun. OK, I'm done. Open Subtitles قافيتي تقول اني استمتع , حسنا , لقد انتهيت
    You're done driving a wedge between me and my people. Open Subtitles لقد انتهيت من دق الأسافين بيني و بين أناسي
    I'm finished. Open Subtitles الذي بداخل شخص ليسمح له بمثل هذا الجرم، لقد انتهيت
    I finished the ceremony while you were away. Open Subtitles لقد انتهيت من الاحتفالية و أنتظر بينما أنت مسجون
    Far as I'm concerned, I told you, I'm done. Open Subtitles فبالنسبة لي , لقد أخبرتكما بذلك لقد انتهيت
    I'm done with this, I'm done being angry like this. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً
    That's okay. I'm done. you aren't a liar after all. Open Subtitles لا بأس، لقد انتهيت لستِ كاذبة على أيّة حال
    I'm done letting secrets get in the way of my relationships. Open Subtitles لقد انتهيت من جعل الأسرار تقف عائقا في طريق علاقاتي.
    But never again as a doctor. I'm done there. Open Subtitles ليس كطبيبة مرة أخرى أبداً، لقد انتهيت منه.
    I'm done with that. And I'm done with this. Open Subtitles لقد انتهيت من ذلك ولقد انتهيت من ذلك
    I know. You don't have to say it. I'm done with him, really. Open Subtitles أعلم، لست بحاجة إلى قول أي شيء لقد انتهيت منه، حقاً
    A woman's life is in danger. I'm done listening. Open Subtitles حياة إمرأة في خطر لقد انتهيت من الإصغاء
    Fuck yes I gotta drink it now... Alright... You're done. Open Subtitles نعم يجب ان اشرب ذلك الآن حسناً, لقد انتهيت
    All right. You're out of the bet. Yeah, now You're done. Open Subtitles حسنا , لقد خرجت من الرهان نعم و لقد انتهيت
    I'm finished. Can I have my milk and cookies now? Open Subtitles لقد انتهيت ، هل لي بالحليب والبسكويت الآن؟
    I'm finished lt was great Open Subtitles هل بامكاني المغادرة؟ لقد انتهيت كان رائعا
    I finished cutting together our anti-pot video. Open Subtitles كارتر لقد انتهيت من إنتاج فيديو مكافحة الحشيش
    I've finished connecting the hearing aid's microphone, and I've almost done the earpiece. Open Subtitles لقد انتهيت من توصيل الميكرفون الخاص بأداه السمع وعلى وشك الانتهاء من سماعه الأذن
    A fence is just a tout in training, so You're finished with him. Open Subtitles السياج مجرد مرحلة في التدريب, إذا لقد انتهيت معه.
    Well, I'm off to buy imaginary groceries. Open Subtitles أعطني هذا لقد انتهيت من شراء الأغراض الافتراضية
    I've moved on. I am done with normal chicks. Open Subtitles لقد تخطيت الأمر لقد انتهيت من الفتيات العاديات
    I just finished telling the girls a ghost story. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من سرد للفتيات قصة أشباح
    No. you have finished this questionnaire. UN نعم طاء - لا ياء - لقد انتهيت من هذا الاستبيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more