"لقد بدأتُ" - Translation from Arabic to English

    • I started
        
    • I'm starting to
        
    • beginning to
        
    • I just started
        
    • I'm starting a
        
    • I was starting to
        
    • I was beginning
        
    • getting started
        
    I started with everything, and yet nothing is my own. Open Subtitles لقد بدأتُ بكل شيء، ولاشيء إلى الآن ملكٌ لي
    I started working on it while the anomaly detection software recompiled. Open Subtitles لقد بدأتُ بالعمل عليه بينما أُعيدَ تجميع .برمجيات جهاز كشف الهالات
    I have been listening to her say the worst things about the one guy I started to really, really like. Open Subtitles لقد سمعتها تقول أسوأالأشياءحيالّذلك الرجلّ.. لقد بدأتُ .. أحبُ ذلك حقاً
    Yeah, I'm starting to have second thoughts. Open Subtitles أجل، لقد بدأتُ في التفكيرِ ملياً بخصوص ذلك الطلب.
    I'm starting to open myself up again to people in a real way. Open Subtitles لقد بدأتُ أصبح أكثر صراحة مجدداً مع الناس بشكل حقيقي
    You know, I'm beginning to wonder if your mayoral campaign is interfering with your duties as deputy chief. Open Subtitles أتعلم, لقد بدأتُ أتساءل إنْ كانت حملةُ إنتخابك تتداخلُ مع واجباتك كنائب رئيس القسم
    Well, I just started at the bureau, and I'm not really looking to quit. Who said anything about quitting? Open Subtitles حسناً، لقد بدأتُ للتو في مكتب التحقيقات الفيديرالي و لا أنوي الاستقالة
    I'm starting a program where senior girls mentor freshman ones. Open Subtitles لقد بدأتُ برنامج حيث طالبات التخرج يرشدن طالبات السنة الأولى
    I was starting to think you were gonna bail on me, girlie. Open Subtitles لقد بدأتُ أظن أنكِ ستتخلين عني يا فتاة
    I started this blanket when you were five. Open Subtitles لقد بدأتُ بحياكة هذه البطانية عندماكنتُبعمرالخامسةو..
    Well, I started reading that book by that German philosopher, you know, that you gave me? Open Subtitles وحسناً، لقد بدأتُ بقراءة الكتاب الذي من الفيلسوف الألماني، ذلك الذي أعطيتني إياه؟
    Now, I started out in sales, shoe sales. Open Subtitles لقد بدأتُ في قسم المبيعات ؛ مبيعات الأحذية
    I started to work with you to beat him, not to make him richer. Open Subtitles لقد بدأتُ بالعمل معكِ حتى نتغلب عليه ليس لنجعله أكثر غنى
    You know, Virginia... Yeah. ...I started out as a maid, just like you. Open Subtitles لقد بدأتُ مشواري العملي كخادمة مثلكِ تماماً
    I started stealing from here six months after you hired me. Open Subtitles لقد بدأتُ في سرقة الأدوية بعد تعييني بستة أشهر
    I started seeing a counselor after my diagnosis. Open Subtitles لقد بدأتُ في رؤية مستشارة نفسيّة بعد تشخيصي
    Then mom came home... I'm starting to freak out again. Open Subtitles ثمعادتأميللمنزل، لقد بدأتُ أصاب بالرعب مجددا
    I'm starting to understand why. Open Subtitles لقد بدأتُ في فهم سبب هذا الامر
    You guys, I'm starting to get a little worried. Open Subtitles يا رفاق، لقد بدأتُ اقلق قليلاً
    I'm beginning to think that you like it when women smash your cameras. Open Subtitles لقد بدأتُ بالتفكير، بأنّك تحبّ عندما يقوم النساء بتحطيمِ كاميراتك.
    I just started here. They just taught me the procedure and I... Open Subtitles لقد بدأتُ العمل للتوّ هُنا, إنهم علموني كيفية العمل فحسب وإني...
    I'm starting a diet, I want to be a fit middle age. Open Subtitles لقد بدأتُ بحمية، أُريدُ أنْ أبدو شابًا.
    I was starting to worry. Open Subtitles لقد بدأتُ بالقلق.
    Well, that's a relief. I was beginning to think I didn't exist to you. Open Subtitles حسناً ، هذا يريحني لقد بدأتُ أظن أنني لستُ موجوداً بالنسبة لكِ
    I'm just getting started. Open Subtitles لقد بدأتُ للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more