"لقد تركته" - Translation from Arabic to English

    • I left him
        
    • I left it
        
    • I let him
        
    • You let him
        
    • You left it
        
    • She left it
        
    • She left him
        
    • You left him
        
    • I quit
        
    • I've left him
        
    • You just let him
        
    Okay, I left him a beagle, and you found him. Open Subtitles حسناً، لقد تركته على هيئة كلب صيد، وأنتم وجدتموه.
    I left George! I left him to die! Get out! Open Subtitles لقد تركت جروج ، لقد تركته ليموت إذهبوا الآن
    I left it in his bedroom. I won, he owes me. Open Subtitles لقد تركته في غرفة نومه لقد فزت، انه مدين لي
    Oh, I left it at the record store, but I can have it in an hour. Open Subtitles لقد تركته في محل التسجيل ولكن يمكنني جلبه في غضون ساعه
    I let him go. He said you'd know where to meet him. Open Subtitles لقد تركته يذهب قال أنك تعرف اين ستلتقي به
    You're damn right I'm upset. You let him go. Open Subtitles أنت مُحق تماماً في كوني غاضب لقد تركته يلوذ بالفرار
    You left it there yourself before you caught the ferry. Open Subtitles لقد تركته هناك بنفسك قبل ان تلحق بالعبًارة.
    But... When you find her, give her this. She left it in her booth. Open Subtitles لكنْ عندما تجدها، أعطها هذا، لقد تركته في حجرتها.
    I left him three blocks away. He had his bike. Open Subtitles لقد تركته على بعد ثلاث أحياء وكانت دراجته معه
    I left him on the beach so you would find him. Open Subtitles لقد تركته على الشاطئ وذلك لكي تجده أتصدق أنت ذلك؟
    Oh, I left him with my crazy, gun-toting ex-boyfriend. Open Subtitles لقد تركته مع صاحبي السابق الذي يحمل مسدّس
    I left him alone in the RV to do his morning constitutional. Open Subtitles لقد تركته في الشاحنة لوحده ليقوم بتمارينه الصباحية
    I left it a few days and then called to find out how you were. Open Subtitles لقد تركته لبضعة أيام وبعدها أتصلتُ لأطمئن عليكِ.
    Uh... You know what? I left it in my bag outside. Open Subtitles هل تعلم ماذا، لقد تركته في حقيبتي بالخارج.
    Oh. Uh, that's mine. I left it on the counter this morning. Open Subtitles هذآ يخصني لقد تركته على الطاولة هذا الصباح
    I let him take things too far, especially his feelings for me. Open Subtitles لقد تركته يأخذ الأمور لأبعد مدي وخاصة مشاعره نحوي
    I'm tired of people telling me what to do, so I let him go. Open Subtitles لقد تعبت من الناس اللذين يخبروني ماذا افعل , لذا لقد تركته يذهب
    I let him out last night, but he never came back. Open Subtitles لقد تركته يذهب للخارج بالأمس ولكنّه لم يعد أبداً منذ وقتها
    Way to go, genius! You let him get away! Open Subtitles يا لها من طريق للذهاب يا عبقري لقد تركته يذهب
    If You let him slip through your fingers, that's your problem. Open Subtitles لقد تركته يفلت من بين يديك هذه هي مشكلتك
    You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! Open Subtitles لقد تركته في جيب أفضل ثاني رداء لك، أيها الأحمق
    She left it on the back of the boat, so its probably floated away. Open Subtitles لقد تركته بالقارب لذا من المحتمل أنه عام بعيداً
    She left him for her personal trainer over a decade ago. - Oh. - Hey. Open Subtitles لقد تركته من أجل مدربها الشخصي منذ عقد مضى هل أنتما بال12؟
    You left him bleeding on the sidewalk. Open Subtitles لقد تركته ينزف على الرصيف برصاصة في الصدر
    I quit for her. Open Subtitles لقد تركته من أجلها
    I've left him to deal with all of that on his own. Open Subtitles لقد تركته يتعامل معَ الأمر بِمُفردة
    You just let him go, how you gonna discriminate? Open Subtitles لقد تركته يذهب للتو لماذا تقوم بالتمييز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more