"لقد تفقدت" - Translation from Arabic to English

    • I checked
        
    • I just checked
        
    • I looked
        
    • I've looked at
        
    • I-I checked
        
    • She's checked
        
    I checked for conflicts before I took the case. Open Subtitles لقد تفقدت عن تعارضات قبل أن أمسكَ القضيّة.
    Yeah, and get this: I checked it against your list. Open Subtitles أجل وأسمع هذا , لقد تفقدت ذلك إزاء قائمتك
    I checked your stats, you ranked in your age group. Open Subtitles لقد تفقدت حالتك , لقد ترقيت بين فئتك العمرية
    I checked the duty logs. You had three days off. Open Subtitles لقد تفقدت سجلات الخدمة وكان لديك أجازة لثلاثة أيام
    No. There's plenty of dressing rooms. Actually I just checked. Open Subtitles هناك الكثير من غرف الملابس لقد تفقدت في الحقيقة
    COOPER: I checked out that hotel you flagged from the leak. Open Subtitles لقد تفقدت ذاك الفندق الذي عرفتي بأمره من البيانات المسربة
    I checked up on the house we talked about, it seems like it's been abandoned since forever. Open Subtitles لقد تفقدت المنزل الذى تحدثناً عنه سابقاً يبدو أن أحداً لم يسكنه منذ فترة طويلة
    All right, I checked the tree house. He wasn't there. Open Subtitles حسنًا، لقد تفقدت بيت الشجرة ولم يكن هناك
    Oh, she can. I checked the bylaws. Open Subtitles أجل ، بإمكانها ، لقد تفقدت القوانين الداخلية
    Well, I checked the pod-cams, just in case, and it looks like the probation officer really took the car. Open Subtitles حسنا لقد تفقدت الكميرات وانه يبدو انه يشبه ضابط المراقبة وانه اخذ السيارة
    But I checked on those guys earlier, and... Open Subtitles لكن لقد تفقدت هؤلاء الاشخاص مؤخراً ووجدت
    I checked, we're good. Let's keep going. Open Subtitles لقد تفقدت الأمر , نحن في وضع جيد , لنستمر
    I checked the loss incidence again, and it had gone up. Open Subtitles لقد تفقدت أمر النقص مُجدداً ، واتضح لي أن النسبة قد ارتفعت
    I checked the sheets. They weren't yellow. Open Subtitles لا لقد تفقدت البطانيات لم يكن أصفر اللون
    I checked his room this morning and he's gone! Open Subtitles إبني إختفى لقد تفقدت غرفته هذا الصباح و لقد إختفى
    But, Meredith, I checked my nice list twice, and I didn't see your name. Open Subtitles لكن ,ميريديث ,لقد تفقدت قائمة اللطفاء مرتين ولم اجد اسمكِ بينهم
    I checked your medical records. I forgot something at work... so I have to run to the office. Open Subtitles كلا، لقد تفقدت سِجلك الطبي، لقدنسيتشيءمافيالعمل ..
    I did a background check, I checked her references, I have records. Open Subtitles لقد تفقدت سجلها, تفقدتُ مراجعها لدي سجلات.
    I just checked the men's locker room; nobody's here. Open Subtitles لقد تفقدت غرفة الرجال هنا، و لا يوجد أحد
    I looked at the numbers, and I can carry us. Open Subtitles ‫لقد تفقدت الأرقام، يمكنني أن ‫أتحمل أجورنا نحن الاثنين.
    I've looked at my calendar and all of my commitments, and I just don't think I'll be able to have the baby for you. Open Subtitles لقد تفقدت التقويم وكل إلتزماتي ولاأعتقد بأنه يمكنني أن أنجب طفلاً لكِ
    I-I checked the account myself. Open Subtitles لقد تفقدت الحساب بنفسي
    She's checked every sex trafficking website and nothing. Open Subtitles لقد تفقدت كل موقع للإتجار الجنسي ولم تجد شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more