"لقد تلقيت مكالمة" - Translation from Arabic to English

    • I got a call
        
    • I just got a call
        
    • You got a call
        
    • I've got a call
        
    • I received a call
        
    • I just received a call
        
    • I just got a phone call
        
    • I just got off the phone
        
    I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. Open Subtitles لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام
    I got a call last week. It was my birthday. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة الأسبوع السابق، كانت في يوم ميلادي
    I got a call from Lillian Parkson night before last. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية
    Listen, I just got a call from the warden at Newgate. Open Subtitles اسمع,لقد تلقيت مكالمة للتو من مسؤول السجن في سجن نيوجيت.
    I just got a call from reporter Byeon Ho Cheol, and he said that he'd be late due to the road condition. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة للتو من المراسل بين هو تشول وقال بأنه سيتأخر نظرا لحالة الطريق
    You got a call from nick savrinn earlier today. What was that all about? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من نيك سافرين باكراً هذا اليوم كانت بشأن ماذا؟
    I got a call from a friend of mine at the DOJ. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل
    I got a call to send Agent Gibbs to Iran. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة لإرسال العميل جيبز االى ايران
    Hey, so listen, I got a call from a detective yesterday. Open Subtitles مهلاً, اسمع, لقد تلقيت مكالمة من محققٍ أمس
    Well, I got a call this morning for a special order. Open Subtitles حسناً، لقد تلقيت مكالمة هذا الصباح بشأن طلبية خاصة.
    I got a call from my realtor today. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من وكيل العقارات اليوم.
    Mike, I got a call from someone at the police departement. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شخص ما في قسم الشرطة
    I got a call from your chemistry tutor when you didn't show up. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من مدرس الكيمياء عندما لم تذهب إليه
    I got a call from work to be here tonight. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من العمل لأكون هنا الليلة.
    I just got a call from a lady at the Department of Social Services, okay? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟
    I just got a call from my dad's nursing home. Open Subtitles اسمع، لقد تلقيت مكالمة للتوّ من دار العجزة حيث والدي
    I just got a call. They need me in New York tomorrow. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة فحسب انهم يريدوننى فى نيويورك غداً
    You got a call from Mumbai... but from an international number. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من "مومباي"، لكن من رقم دولي
    Wait, I've got a call on the other line... Open Subtitles الانتظار، لقد تلقيت مكالمة على الخط الآخر
    I received a call from a very upset parent and... Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من أهل مستائين جداً...
    I just received a call from someone who want to do advertising at a energy drink. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شخص ما يريدك ان تقوم بعمل اعلان مشروب للطاقة
    I just got a phone call from his hospice nurse. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ممرضة فى دار للعجزة
    I just got off the phone with the seattle P.D. There's been another... Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شرطة سياتل لقد حدثت حالات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more