Well I've been called a lot of things over the years but | Open Subtitles | حسناً , لقد تمت تسميتي بالعديد من الأسماء على مر السنين |
You've been approved for a visit with your daughter tomorrow at our offices. | Open Subtitles | لقد تمت الموافقة على زيارتك لإبنتك غداً في مكتبنا |
He was seen in the town. There are many witnesses. | Open Subtitles | لقد تمت رؤيته في المدينه.كان هناك عدد من الشهود |
We've been invited to special dinners as special guests. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتنا إلى عشاء خاص كضيوف خاصين. |
We were rewarded and made Generals but who will reward them? | Open Subtitles | لقد تمت مكافئتنا و اصبحنا قواد لكن من سيكافئهم ؟ |
I got the attending position. I'm staying in San Francisco. | Open Subtitles | لقد تمت تثبيتي في العمل سأبقى في سان فرانسيسكو |
He was recently reinstated and He's been mayor before. | Open Subtitles | لقد تمت إعادته إلى منصبه ولقد كان عمدة من قبل |
Well, I've been invited to a restaurant opening tomorrow night, and the chef's a rising star. | Open Subtitles | حسنًا لقد تمت دعوتي لإفتتاح مطعم غدًا مساءًا والطباخ المسؤول نجمٌ صاعد |
I've been hunted around the world. What's your story? | Open Subtitles | لقد تمت مطاردتي في أنحاء العالم فما هي قصتك؟ |
I've been called many things -- absentee father, wrathful monster. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتي بالكثير من الاسماء الأب الغائب و الوحش غاضب |
It's my understanding You've been on unofficial probation since then-- one more mistake, you're gone from Chandler Memorial, complete with a recommendation to the State Board to suspend your license. | Open Subtitles | من خلال فهمي لقد تمت إدانتك مع وقف التنفيذ منذ ذلك الوقت خطأ آخر, |
You've been cited for disciplinary infractions seven times in the course of your tenure. | Open Subtitles | لقد تمت استدعاؤك بشأن مخالفاتك التأديبية سبع مرات في هذا المضمار منذ بدأك بالعمل |
He was treated for intractable muscle spasms by the team's trainers. | Open Subtitles | لقد تمت معالجته لتشنج العضلات العسير من قبل مدرب الفريق |
He was convicted in 1999 for driving under the influence. | Open Subtitles | لقد تمت ادانته بالقيادة تحت تأثير الكحول عام 1999 |
Hey, listen, We've been invited to dinner this Wednesday. | Open Subtitles | أنصتي , لقد تمت دعوتنا للعشاء لهذا الأربعاء |
We were both raised Catholic, but I suppose it's fair to say that we have fundamental differences in our approach to religion. | Open Subtitles | لقد تمت تربية كلانا تربية كاثوليكية ولكن أفترض أنه من العدل قول أنه يوجد بيننا فروق أساسية في نظرتنا للدين. |
Well, I got contaminated by that bacteria in the lab, didn't I? | Open Subtitles | حسنا، لقد تمت اصابتى بواسطة البكتيريا في المختبر |
He's been seen entering the mall. It's over. Give it to me. | Open Subtitles | لقد تمت رؤيته بالمركز التجاري لقد انتهى الامر أعطها لي |
By the way, your museum visit has been approved. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد تمت الموافقة على زيارتكم للمتحف |
It's not because of demons. They were practically raised around them. | Open Subtitles | إنه ليس بسبب المشعوذين ، لقد تمت تربيتهم حول المشعوذين |
She was reclassified as an Unwoman sent to The Colonies. | Open Subtitles | لقد تمت إعادة تصنيفها كإمرأة عاقر أرسلت إلى المستعمرات |
You were seen at the pool where Oliver was taken. | Open Subtitles | لقد تمت رؤيتك عند الحوض الذي أخذ عنه اوليفر |
I have been robbed... of home of country and of family. | Open Subtitles | لقد تمت سرقتي من المنزل من الدولة ، ومن العائلة |
When It was being introduced, several issues were mentioned. | UN | لقد تمت الإشارة عند عرض التقرير إلى عدد من المسائل. |
She's been seen on the arm of several bachelor officers. | Open Subtitles | لقد تمت رؤيتها على أذرعة بعض الضباط العُزْب |
When We have been hunted, tortured, when we have one chance to strike back, all we can do is what feels... right. | Open Subtitles | لقد تمت مطاردتنا وتعذيبنا ولدينا فرصة واحدة لرد الصاع لا يسعنا فعل شيء سوى الأمر الصائب بنظرنا |