"لقد تمّ" - Translation from Arabic to English

    • 've been
        
    • He was
        
    • has been
        
    • She was
        
    • It was
        
    • You were
        
    • I got
        
    • We were
        
    • 's been
        
    • have been
        
    • They were
        
    • done
        
    • I'm being
        
    We've been well-trained. We'll take good care of you. Open Subtitles لقد تمّ تدريبنا جيّداً وسوف نعتني جيّداً بكِ
    I've been vaccinated eight ways till Sunday in the army. Open Subtitles لقد تمّ تلقيحي بثمانية طرق في يوم الأحد بالجيش
    He was shot. Any idea who might want to do that? Open Subtitles لقد تمّ إطلاق النار عليه ألديكَ فكرة عمّن يرغب بقتله؟
    Your life has been spared but you've been stripped of your seat at this table, effective immediately. Open Subtitles لقد تمّ تجنيبكِ الإعدام و لكنكِ لنْ تجلسي على هذه الطاولة بعد الآن و الأمر نافذٌ فوراً
    She was, uh, discovered along a quarter-mile stretch of the interstate. Open Subtitles لقد تمّ إكتشافها على طول إمتداد ربع ميل بالطريق السريع.
    It was decided by the cardinals, It was decided by God. Open Subtitles لقد تمّ حسم الأمر من قبل الكرادلة، من قِـبل الرب.
    Well, You were a last minute addition to the trip, so it's possible that we didn't make one. Open Subtitles كما تعلم، لقد تمّ إدراجك في الرحلة في آخر لحظة، لذا هناك احتمال أنّنا لم نحجز لك.
    Sorry, I got robbed on the subway by some jerk. Open Subtitles أعتذر، لقد تمّ سرقتي بالقطار من قبل شخص أحمق.
    Well, we've been called in, so it's likely that whoever lived here paid a hefty price in the end. Open Subtitles حسناً، لقد تمّ إستدعاؤنا، لذا على الأرجح أنّ من عاش هنا قد دفع ثمناً باهظاً في الأخير.
    I've been snatched, for Christ's sakes. I'm practically killed. Open Subtitles لقد تمّ اختطافي، أنا في حكم الميّت تقريباً
    Yes, I've been told he chats with kangaroos, a San Francis of Sydney. Open Subtitles أجل، لقد تمّ إخباري أنّه تحدّث مع الكنغر لسان فرانسيس سيدني
    He was hired to analyze the United States for vulnerabilities. Open Subtitles لقد تمّ التعاقد معه لتحليل نقاط ضعف الولايات المُتحدة.
    He was doused in blue liquid that was supposed to cremate him. Open Subtitles لقد تمّ غمسه في السائل الأزرق الذي كان يُفترض به حرقه.
    He was taken in to the Recon Corps under Commander Erwin's hands. Open Subtitles .لقد تمّ ضمّه إلى الكتائب الاستكشافية تحت قيادة القائدة إيروين
    And my bail has been paid for, so that money should be returned. Open Subtitles ، و لقد تمّ دفع كفالتيّ . لذا، يجب أن يُعاد هذا المال
    A boy has been murdered. His family will be present at all times. Open Subtitles لقد تمّ قتلُ ابنٍ,ستكونُ .عائلتهُ متواجدة طوال الوقت
    My wife... She was assigned to the safe house you want to know about. Open Subtitles السبب زوجتي.. لقد تمّ تعيينها للحماية بالمنزل الآمن الذي تريد عنوانه أنت.
    It was pulled over in a dead-zone by a detective. Open Subtitles لقد تمّ إيقافها في منطقة بدون كاميرات بواسطة مُحقق.
    You were asked who did you want in this position, and you named me. Open Subtitles لقد تمّ سؤالك، من تريد بهذا المنصب وأنت إخترتني.
    Look, I was, em, sent away when I was very young to boarding school and when I got out the other end, Open Subtitles انظر، لقد تمّ إرسالي لمدرسة داخلية حينما كنت صبيّاً وحينما انتهيت منها
    We were just hired for the job few days, and that's it. Open Subtitles لقد تمّ توظيفنا لهذه المهمّة منذ أيّام قليلة، هذا كل شيء.
    Vulnerability's been patched. System's been tested and found secure. Open Subtitles لقد تمّ إصلاح الثغرة اُختبر النظام وكان آمنا
    There have been new anti-psychotics developed since he ran away. Open Subtitles لقد تمّ تطويرُ بعض مضاداتِ الذهان الجديدة منذُ هرب
    They were sent from hell to oversee our world. Open Subtitles لقد تمّ إرسالهم من الجحيم، ليشرفوا على عالمنا.
    I was hired to do a job. And now that job's done. Open Subtitles لقد تمّ تعييني للقيام بهذه المهمة وقد أتممتها على أكمل وجه
    I'm being told. you began operating. Without waiting for the decision. Open Subtitles لقد تمّ إخباري، أنكم بدأتم بإجراء العمليات دون الحصول على إذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more