"لقد توسلت" - Translation from Arabic to English

    • I begged
        
    • She begged
        
    • You begged
        
    • She practically begged
        
    • I pleaded
        
    • I-I begged
        
    • You beg
        
    • begged him
        
    I begged to the Inspection Dept. To save you from suspension. Open Subtitles لقد توسلت إلى قسم التفتيش من أجل إنقاذك من التوقيف.
    I begged you for a task force, but no, you wouldn't give me funding for strike-team thunder-kill Alpha, colon, hard target. Open Subtitles لقد توسلت لك من أجل فرقة تدخل لكن لا لم ترغب في إعطائي تمويلا لفرقة ضربة قاتل الرعد الفا القولون لقتل الهدف الصعب
    I begged you to listen to me, and you were too busy fucking that tattooed kangaroo and calling me paranoid. Open Subtitles لقد توسلت إليكِ كي تصغي إلي. ولكنكِ كنتِ منشغلة بمضاجعة تلك الأسترالية ذات الأوشام. وإتهامي بالريبة المفرطة.
    She begged for forgiveness, pleaded for her life. Open Subtitles لقد توسلت له كي يسامحها، تضرعت من أجل حياتها.
    She begged me, but you were already tabbed for the program. Open Subtitles لقد توسلت إلي, لكنك كنت مسجلاً في البرنامج بالفعل.
    You begged me for a second chance and a third and a fourth, and I gave them all to you, and now he's using you to destroy us. Open Subtitles لقد توسلت لي لفرصة ثانية و ثالثة و رابعة و اعطيتك كلهم
    I begged him not to text and hang glide at the same time! Open Subtitles لقد توسلت اليه كي لا يكتب رسالة ويتزلج في وقت واحد
    I begged you to leave, Milton. I took the bullets out of his gun... Open Subtitles لقد توسلت اليك لترحل ,ميلتون لقد اخرجت الرصاص من المسدس
    I begged Judge Harper to get him out of there. Open Subtitles لقد توسلت الى القاضية هاربر لإخراجه من هناك
    I begged her not to do it. I ordered her not to. Open Subtitles لقد توسلت إليها حتى لا تفعل هذا لقد أمرتها بعدم فعل هذا
    I begged you for six months to help me host? Open Subtitles لقد توسلت لك لمدة 6 اشهر لتساعديني في استضافته ؟
    I begged them to stop, but they just wouldn't. Open Subtitles لقد توسلت إليهم أن يتوقفوا ولكنهم لما يصغوا إليّ
    I begged the shopkeeper to lend me three bottles of polish. Open Subtitles لقد توسلت لصاحب المتجر ليقرضني 3 زجاجات من الملمع
    She begged me not to take her there, promised she'd get better. And I gave in. Open Subtitles لقد توسلت إليّ ألا أصطحبها لهناك ووعدتني أنها سوف تتحسن
    She begged the Germans to give her the picture back. Open Subtitles لقد توسلت للألمان لكى يعيدوا إليها الصورة
    I'm sorry. She asked me. She begged me. Open Subtitles آسف, لقد طلبت مني ذلك, لقد توسلت بي
    She begged me to go out with the model. Open Subtitles لقد توسلت إلي لأخرج مع تلك العارضة
    You begged me to put you on the case, and this is what I get for it? Open Subtitles حسناً , لقد توسلت إلي حتى أجعلك تتولى أمر هذه القضية و هذا هو ما أحصل عليه في المقابل ؟
    Not only you liked me, you asked me to teach you how to play piano. You begged me so hard for it. Open Subtitles لم تعجب بي فقط، بل طلبت مني أن أعلمك البيانو، لقد توسلت لي حتى أعلمك
    She practically begged me to take her $38,000 and to rescue her from her sorry little life. Open Subtitles لقد توسلت إليَّ كي آخذ منها 38 ألف دولار و أنقذها من حياتها المؤسفة
    I pleaded with her to surrender for the sake of the men, women, and children still alive inside the compound, but she said he was in her head. Open Subtitles لقد توسلت لها للاستسلام من أجل الرجال والنساء، و الاطفال الذين لايزالون على قيد الحياة داخل المجمع
    Please don't... Don't blame Matthew. I-I begged him to do it. Open Subtitles .(أرجوكم لا تلوموا (ماثيو لقد توسلت إليه ليفعلها
    You beg me to join, so I created a role for you Open Subtitles لقد توسلت لي لأقبلك لذا أنشأت لكي دور تلعبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more