I've stopped sleeping with Nina. It's over. I promise. | Open Subtitles | لقد توقفت عن معاشرة نينا , الأمر انتهى بيننا أعدك بهذا |
A-And, yes, I've stopped changing socks and underwear, and, yes, it smells funny in here. | Open Subtitles | نعم، لقد توقفت عن تغيير الجوارب والملابس الداخلية، و، نعم، رائحة مضحك هنا. |
She stopped taking my calls so I stopped making them. | Open Subtitles | لقد توقفت عن استقبال مكالماتي لذلك توقفت عن الاتصال |
Well, You stopped thinking when you put your... in her. | Open Subtitles | حسنا، لقد توقفت عن التفكير عندما وضعت ... فيها؟ |
I gave up trying to anticipate that, because things never quite go down the way you think. | Open Subtitles | لقد توقفت عن محاولة توقع هذه الأمور لأنها في الغالب لا تحدث بالشكل الذي تظنه |
No, I quit the force a long time ago. | Open Subtitles | لا, لقد توقفت عن العمل لدى الشرطة منذ زمن بعيد |
You've stopped taking your injections, haven't you? | Open Subtitles | لقد توقفت عن أخذ جرعة الدواء، أليس كذلك؟ |
Plus, I've stopped buying them, okay? | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، لقد توقفت عن شرائها، حسنا؟ |
I've stopped taking those pills that keep me nice. | Open Subtitles | لقد توقفت عن أخذ تلك الحبوب التي تبقيني طيبة. |
So it's this car. - Sir, I've stopped stealing. | Open Subtitles | إذاً هذه هي السيارة سيدي لقد توقفت عن السرقة |
I've stopped teaching formally, but I cannot stop correcting people. Sorry. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التدريس رسميا لكن لا يمكنني التوقف عن تصحيح الناس ، آسفة |
She stopped returning my phone calls, totally disappeared on me. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإجابة على مكالماتي اختفت تماما عني |
She stopped telling people I was her kid brother 20 years ago. | Open Subtitles | لقد توقفت عن اخبار الناس بأنني أخيها الصغير منذ عشرون عاما مضت |
She stopped trying to hide from her feelings and was finally honest about what a loss this is. | Open Subtitles | لقد توقفت عن محاولة إخفاء مشاعرها وأصبحت أخيرا صريحة عن مقدار هذا الفقد. |
You stopped texting her ten minutes before the police were contacted. | Open Subtitles | لقد توقفت عن بعث رسائل إليها قبل عشر دقائق من تبليغ الشرطة |
You stopped loving me. | Open Subtitles | لقد توقفت عن حبي في الواقع, لقد تذكرت ذاك اليوم |
You stopped taking your calcium channel blockers. | Open Subtitles | لقد توقفت عن تناول حاصرات قنوات الكالسيوم |
I gave up being surprised when they came up with the microwave oven. | Open Subtitles | لقد توقفت عن التفاجئ، عندما اخترعوا فرن الميكروويف |
Its only until i get my real estate license And I quit smoking by the way. | Open Subtitles | فقط إلى أن أحصل على رخصة عقاري، و بالمناسبة لقد توقفت عن التدخين |
At least You've stopped making excuses for him. I stopped making judgments. | Open Subtitles | ـ علي الأقل توقفت عن إختلاق الأعذار له ـ لقد توقفت عن إصدار أحكام |
I'm done letting your doubts affect my decisions. | Open Subtitles | لقد توقفت عن جعل شكوكك تؤثر على قراراتي |
It stopped being an assignment a long time ago! | Open Subtitles | لقد توقفت عن إعتبار أن هذه مهمة منذ وقت طويل |
She just stopped taking it one day, didn't she? | Open Subtitles | لقد توقفت عن تناوله ذات يوم أليس كذلك؟ |