"لقد جاءوا" - Translation from Arabic to English

    • They came
        
    • They've come
        
    • They come
        
    • They're here
        
    • They'd come
        
    • They're coming
        
    They came to the granary. The drought has reached Canaan. Open Subtitles لقد جاءوا إلى صومعة القمح القحط وصل إلى كنعان
    They came by storm. They rode horses. Open Subtitles لقد جاءوا من وسط العاصفة وكانوا يمتطون الخيول.
    I don't even have the chance to screw them up. They came that way. Open Subtitles علاوة على أنني لا أملك الفرصة كي أفسد الأمر، لقد جاءوا فعلاً
    I think you've figured it out, They've come to collect. Open Subtitles أضن أنك قد أكتشفتَ هذا، لقد جاءوا ليجمعوا.
    They come to see magic. Why not show it? Open Subtitles لقد جاءوا لرؤية السحر لماذا لا نريهم إيّاه؟
    It's my boys. They're here to get me. Open Subtitles إنهم فتيتي ، لقد جاءوا ليأخذوني
    - They came for me last night. - I know. Open Subtitles لقد جاءوا لأخذي الليلة الماضية - أعلم ذلك -
    They came here looking for somebody--one of ours. Open Subtitles لقد جاءوا هنا بحثاً عن شخص ما, واحداً منا
    They came to see me, as 4400s, we gotta stick together. Open Subtitles لقد جاءوا لزيارتي , نحن من الـ 4400 يجب ان نتقارب
    They came up in there, like, 10 deep, man! 20, boom! Open Subtitles لقد جاءوا الى هناك بمسدسدات 10 وبرشاشات 10
    Mankind needed us. They came to this planet with so many illnesses, we couldn't cope. Open Subtitles البشر كانوا يحتاجوننا، لقد جاءوا لهذا الكوكب وبهم أمراض كثيرة لا يمكننا علاجها
    - Why were you talking to the DA? - They came to me. Open Subtitles ـ لماذا كنت تتكلم مع المباحث ـ لقد جاءوا لي
    They came here to vanquish us- riding a wave of Manta ships to our world. Open Subtitles لقد جاءوا هنا كي يهزمونا راكبين على سرب من مركبات المانتا إلى عالمنا
    They came to the door of the mine and stood there and looked at me. Open Subtitles لقد جاءوا حتى باب المنجم ووقفوا ينظرون لي
    They've come up with this as a sign. Open Subtitles لقد جاءوا مع هذا باعتباره علامة.
    Put the radio! They've come to close the University! Open Subtitles أفتحي الراديو لقد جاءوا لإغلاق جامعة
    Nothing. They've come to show oh'their Polishness Open Subtitles لا شيء, لقد جاءوا لإظهار أوه "البولندية الخاصة بهم
    Oh, great. Here They come with the pictures. We gotta distract her. Open Subtitles رائع، لقد جاءوا لكي يلتقطون الصور، يجب علينا أن نلفت أنتباهها، شيئاً غريباً.
    They come from the sea, they can't survive for ever on land, what's she going to do? Open Subtitles لقد جاءوا من البحر، ولا يمكنهم الحياة على البر إلى الأبد فماذا ستفعل ؟
    They're here for the stash so we just give them what they want. Open Subtitles لقد جاءوا خلف المخدرات لنعطهم ما يريدون
    - They're here now? Open Subtitles - لقد جاءوا لشرب قدح من الشاي
    They'd come to wait until they could collect the only prize they valued. Open Subtitles لقد جاءوا فى انتظار الغنيمة الوحيدة التى يقدّرونها
    They're coming for it. Let's move! Open Subtitles لقد جاءوا لأجل الجهاز، فلنتحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more