"لقد جربنا" - Translation from Arabic to English

    • We tried
        
    • We've tried
        
    • We have tried
        
    We tried other ways. But they only work sometimes. Open Subtitles لقد جربنا طرقا أخرى لكنها لا تنفع الا أحيانا
    We tried everything, We tried medications, compression, We tried to shock her out of the rhythm, get her heart started again. Open Subtitles لقد جربنا كل شىء، لقد جربنا الأدوية الضغط، لقد حاولنا استعادتها استعادة قلبها لينبض مرة أخرى
    No, door's locked. We tried front and back. Open Subtitles كلا، الباب موصد بإحكام، لقد جربنا البابين الأمامي والخلفي.
    We've tried. We've tried everything, in fact. The device won't shut off. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء , في واقع الأمر الجهاز لا يتوقف
    We've tried a lot of nanny ? s. Brahms has turned them all down, so ... Open Subtitles لقد جربنا الكثير من المربيات لم يُعجبن برامز كلهن لذا
    We've tried several combinations of antipsychotics. Open Subtitles ليس لدي شك. لقد جربنا العديد من تركيبات الأدوية
    We have tried everything we know but Her Majesty continues to weaken. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء نعرفه لكن صاحبة الجلالة تستمر في الضعف
    We tried the carrot, now we're gonna try the stick! Open Subtitles لقد جربنا المفاوضات, والآن سنجرّب الإحتجاج.
    Alright guys, that enough. Listen, We tried something, it didn't work. Open Subtitles حسناً يا شباب هذا يكفي اسمع لقد جربنا شيء ما و لم يفلح
    Well, We tried a couples' therapist. Open Subtitles حسناً, لقد جربنا معالجاً لمشاكل الأزواج.
    Look, We tried it your way. It didn't work. Open Subtitles اسمعي، لقد جربنا إنجاز الأمر بطريقتك لكنه لم يفلح
    We tried everything, Anna. This was the only way. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء آنا هذا الطريق الوحيد
    We tried. If you don't drink, the game's just a game. Open Subtitles لقد جربنا مسبقا، عندما لا تشرب الشاي فان اللعبة تبقى طبيعية
    Chaos and sadness will follow her for the rest of her life. We tried it your way. Open Subtitles الفوضى والحزن سيتبعاها لبقية حياتها لقد جربنا الأمر بطريقتك
    We've tried everything to tempted the skies into tears, even to the point of hecatombe. Open Subtitles لقد جربنا كل شئ لنغري السماء حتى تبكي، حتى وصلنا للتجديف
    We've tried everything. Once they've stopped eating, the course is fairly predictable. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء، ولكن عندما يتوقفوا عن الأكل تطور المرض يصبح متوقعا
    We've tried everything. Their bank, relatives, other banks. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء البنك والأقارب وبنوك أخرى
    We've tried everything, but we're target practice for those gunships. Open Subtitles لقد جربنا كل شئ لكننا تدربنا على استهداف هذه المركبات
    Okay, We've tried her birthday. We tried her address. Open Subtitles حسنا لقد جربنا تاريخ ميلادها وجربنا عنوانها
    We've tried everything to vanquish him, but nothing works, okay? Open Subtitles لقد جربنا كل شيء لمحاربته ولكن لم ينجح أي شيء ، حسناً ؟
    Yes, yes, yes. We have tried everything. Open Subtitles نعم, نعم, نعم لقد جربنا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more