I fought across Earth and Hell to find my beloved Beatrice. | Open Subtitles | لقد حاربت فوق الأرض و في الحجيم كي أعثر على محبوبتي بياتريس |
I fought so that no child born into Slaver's Bay would ever know what it meant to be bought or sold. | Open Subtitles | لقد حاربت كي لا يولد طفل في خليج العبيد ويعرف أنه إما سيتم شرائه أو بيعه |
I fought these on your behalf and nearly found myself out on the street. | Open Subtitles | لقد حاربت تلك الأمور على طريقتك ووجدت نفسي تقريباً في الشارع |
Commander-in-chief! I have fought with Mendu before | Open Subtitles | ايها القائد العام لقد حاربت ميندو من قبل |
Yeah, She fought hard, but the cancer won, and she left. | Open Subtitles | لقد حاربت بثبات لكن السرطان فاز وبعدها رحلت |
Of all times to get my human back on... ! You fought by our side! | Open Subtitles | ليس وقت العودة لطبيعتي البشرية لقد حاربت لجانبنا |
Those guys ain't so tough. I've fought guys plenty tougher than them. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا أقوياء , لقد حاربت العديد وكانوا أقوى منهم |
You know, I fought for everyone's jobs, I really did. | Open Subtitles | انت تعرف , لقد حاربت عن وظائف الجميع لقد فعلت |
I fought a war for independence, yet I have none. | Open Subtitles | لقد حاربت في حرب من أجل الأستقلال و مع ذلك ليس لدي أي شئ |
I fought so hard my whole life for everyone who's ever loved me, fought for every bit of intimacy. | Open Subtitles | ..لقد حاربت طوال حياتي لكل شخص في حياتي ..من كان يحبني .ضحيت من اجل الآلفة |
I fought across Earth and Hell to find my beloved Beatrice. | Open Subtitles | لقد حاربت فوق الأرض و في الحجيم كي أعثر على محبوبتي بياتريس |
I fought my way down to miami so I'd never have to swat bugsin another damn mangrove swamp, and now you justdragged me back. | Open Subtitles | لقد حاربت فى طريقى إلى ميامى.. لن يتحتم علي ابدا ضرب الحشرات فى مستنقع إستوائى آخر. والأن انت سحبتنى مرة اخري. |
It's my field of expertise. I fought to make sure you were my patient. Let me guess. | Open Subtitles | انه مجال بحثي , لقد حاربت لتكون مريضي دعني احزر |
Listen, I fought with my father, I can adapt itself to me. | Open Subtitles | لقد حاربت مع والدي يمكنني الاعتناء بنفسي |
Hey, boy, I fought in the big war. I mean, nobody tells me what to do. | Open Subtitles | يا فتي , لقد حاربت في الحرب العظمي لا يمكن لأحد أن يخبرني عما افعله |
( Laughs ) I fought Ted Stevens for months on that stupid fucking bridge. | Open Subtitles | لقد حاربت تيد ستيفنز لشهور على هذا الجسر الغبي |
No. I have fought griffins, witches, bandits, I have been punched, poisoned, pelted with fruit, and all the while, | Open Subtitles | لا، لقد حاربت الكثير من الوحوش المشعوذون، قطاع الطرق، تم ضربي، تسميمي |
Arcadian I have fought countless times yet I've never met an adversary who could offer me what we Spartans call "a beautiful death." | Open Subtitles | ..يا أركادي لقد حاربت مرات لا تحصى و لم التقي بخصم واحد يستطيع ان يقدّم لي |
She fought it out with my mother and finally took off first minute she could. | Open Subtitles | لقد حاربت أمّي وهجرتنا في النهاية أوّل لحظة تمكّنت فيها من ذلك |
You fought. For all the wrong reasons, but You fought. | Open Subtitles | لقد حاربت, لكل الأسباب الخطأ, لكنّك حاربت. |
You've fought this ever since you found out about the Crocker family curse. | Open Subtitles | لقد حاربت هذا منذ أن اكتشفت لعنة عائلة كروكر |
You fight so hard to get me to sign the dotted line... | Open Subtitles | لقد حاربت بشدة لتجعلني اوقع مكان التوقيع |
Chief Walis, you once fought the Japanese at Hakaw Supeitei. | Open Subtitles | زعيم ، واليس لقد حاربت اليابانيين في مامضى في : |
You have fought, run to the airport | Open Subtitles | لقد حاربت , وركضت الي المطار |
Cuba fought against apartheid and all forms of racism, racial discrimination and other forms of intolerance in the world. | UN | لقد حاربت كوبا نظام الفصل العنصري وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وغيرها من أشكال التعصب في العالم. |