"لقد حاولنا أن" - Translation from Arabic to English

    • We tried to
        
    • 've tried to
        
    • We've been trying to
        
    We tried to take him, but he ran, Chief. Open Subtitles لقد حاولنا أن نأخذه لكنه هرب أيها الرئيس
    We tried to get pregnant, but then I, you know, Open Subtitles لقد حاولنا أن نجعلها حامل لكن حينها انت تعرف
    We tried to thank them, but we could tell Open Subtitles لقد حاولنا أن نشكرهما لكن ذلك لم يُغير
    Yeah, well, we've tried to get that message across, sir. Open Subtitles اجل حسنا لقد حاولنا أن نوصل هذه الرسالة سيدي
    We've been trying to adopt for nearly six years and it looks like we'll finally have a baby daughter. Open Subtitles لقد حاولنا أن نتبنى منذ قرابة ستة أعوام، ويبدو كإننا أخيراً سوف نحظى بأبنة صغيرة،
    We tried to reverse it with insulin. Then why is it fibrillating now? ! Open Subtitles ــ لقد حاولنا أن نقلل ذلك بالأنسولين ــ إذن لماذا يعاني من الرجفان الآن ؟
    We tried to move to cover, but as soon as we did... Open Subtitles لقد حاولنا أن نختبأ، لكنسرعانما فعلناذلك ..
    No. We tried to bring them into the fold. Open Subtitles لا ، لقد حاولنا أن نجعلهم يندمجون مع المجتمع
    We tried to delay this again,and they moved it up. Open Subtitles لقد حاولنا أن نؤخر هذا الأمر مجددا , لكنهم قاموا به
    We tried to be heroes like you guys, but we're not. Open Subtitles لقد حاولنا أن نكون أبطال مثلكم يا رفاق لكن لم نستطع
    We tried to GET'EM TO STOP THE WAR. THEY STOPPED THE WAR WHEN THEY FELT LIKE IT. Open Subtitles لقد حاولنا أن نوقف الحرب لقد أوقفوا الحرب حين شعروا أنهم شبعوا منها
    The Pagans were taking them. We tried to fit in. Open Subtitles كان الباغان يتناولونها لقد حاولنا أن نستطلع
    We tried to find a smaller girl to beat the shit out of you, but it was short notice. Open Subtitles لقد حاولنا أن نجد فتاة أصغر لتبرحك ضرباً لكن المهلة قصيرة
    We tried to explain to the court that she's the victim, but she was in possession of enough... Open Subtitles لقد حاولنا أن نشرح للمحكمة أنها هي الضحية ... لكن كان بحوزتها مقدار كافي من
    You know, we tried... to tell you everything, and... that hasn't worked out so well. Open Subtitles تعلمين, لقد حاولنا... أن نخبرك بكل شيء, و... وهذا لم ينجح كلياً.
    We tried to make you feel comfortable, but you chose to be snotty! Open Subtitles لقد حاولنا أن نجعلك مرتاحة، لكنك اخترت أن تكوني متذمّرة!
    People like me have tried to be reasonable, we've tried to be reasonable but nobody's listened. Open Subtitles الناس الذين مثلي حاولوا أن يكونوا عقلانيين, لقد حاولنا أن نكون عقلانيين و لكن لا أحد إستمع.
    We've tried to be patient about your model's obsession with this woman. Open Subtitles لقد حاولنا أن نصبر عن هوس نموذجك بهذه المرأة
    We've tried to rent it out, but people don't seem to want to stay very long. Open Subtitles نعم لقد حاولنا أن نؤجرها و لكن الناس لا تحب أن تبقى هنا طويلا
    We've been trying to track down your wife, and guess what? Open Subtitles لقد حاولنا أن نتتبع أخبار زوجتكَ خمن ماذا؟
    We've been trying to have a child for two years. Open Subtitles لقد حاولنا أن نرزق بطفل لمدة سنتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more