"لقد حصلتَ" - Translation from Arabic to English

    • You got
        
    • You've got
        
    You got that already from the Bureau of Missing Persons. Open Subtitles لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
    You got the wrong info, I don't know him well. Open Subtitles لقد حصلتَ على معلومات خاطئة، أنا لا أعرفه جيداً.
    You got a death wish with what happened to you. Open Subtitles لقد حصلتَ على رغبة في الموت مع ما حدث لك
    You got a death wish with what happened to you, that's fine. Open Subtitles لقد حصلتَ على رغبة في الموت مع ما حدث لك هذا جيد
    You've got your new license. Now you're a legal beagle. Open Subtitles لقد حصلتَ على رخصتك الجديدة الآن أنت كلب "بيغل" شرعي
    This is what we came for. You got your money. Open Subtitles هذا ما قدمنا من أجله لقد حصلتَ على مالك
    Hey, You got your souvenirs, I got mine. Open Subtitles مهلاً ، لقد حصلتَ على هداياكَ التذكاريّة وقد حصلتُ على هداياي
    You got a job, and you stuck to it, and you are good at it. Open Subtitles لقد حصلتَ على عمل ٍ وتمكنتَ من الحفاظ عليه كما أنكَ تجيد القيام به
    Besides, You got yourself a nice big bust for you and the redhead. Everybody's happy. Open Subtitles إلى جانب ذلك، لقد حصلتَ على عمليّة إعتقال كبيرة لك ولذات الشعر الأحمر.
    You got in a good punch there. Have you been practising on the quiet? Open Subtitles لقد حصلتَ على لكمات جيدة هناك أما زلت مُصر أن تتدرب في السر؟
    You got what you came for, and You got it cheap. Open Subtitles لقد حصلتَ على مَا أتيت بحثاً عنه، وبثمن رخيص.
    You got lots more bouncing to do. Hard to believe, but this is going to be my first actual roll in the hay. Open Subtitles لقد حصلتَ على أمر لتكذب بشأنه. لا أُصدق هذا, ولكن هذه ستكون مَضاجعتي الأولى على القش!
    You got what it takes kid. Open Subtitles لقد حصلتَ على ما تستحقُّه يا ولد.
    You got practically everything Scotland wanted. Open Subtitles "لقد حصلتَ عمليا على كل شيء تريده "سكوتلاندا
    Hey, look, You got one, too. Open Subtitles مهلاً، لقد حصلتَ على واحدة أيضاً
    Interview's over. You got the job. Open Subtitles المقابلة انتهت لقد حصلتَ على الوظيفة
    You add "resistant" to that, You got yourself a new watch. Open Subtitles "وأضف إلى ذلك أنه "منيع لقد حصلتَ لنفسك على مراقب جديد
    You got what you wanted. Now, please leave. Open Subtitles لقد حصلتَ على ما تريد لذا رجاءً غادر ؟
    I mean, You've got your whole career, You've got your whole life for these... Open Subtitles اقصد ، لقد حصلتَ على مهنتكَ بكاملها ...لقد حصلتَ على حياتكَ بكاملها لهذهِ
    Don't be angry. You've got the finest Bessarabian racers. Open Subtitles لا تغضب، لقد حصلتَ على خيول أصيلة
    You've got what you came for, now leave. Open Subtitles لقد حصلتَ على ما جئت لأجله، الأن غادّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more